このWikiでは翻訳プロジェクトに参加するために理解しておかなければならないルールや翻訳に必要なツールの導入方法、使い方などを記載しています。
※ 翻訳プロジェクトに関わる方は、必ず全てのページに目を通しておいて下さい。 ※
※ 翻訳者として参加する場合には、記載内容を詳細に理解する必要があります。 ※
翻訳プロジェクト
本プロジェクトの概要、関係するサイトのURLなどを記載しています。
このプロジェクトに貢献している人たちの名前と役割について記載しています。
翻訳のための準備から翻訳文の公開の一連の流れを示した文書です。
各担当者が果たすべき役割について、記載しています。
また、各担当者がいかに連携をするか、翻訳ツールを活用してどのように翻訳活動を進めていくかについて示されています。
翻訳ツールのインストール方法や使用方法、設定方法について記載しているドキュメントです。
翻訳プロジェクトに関わる場合は、アップデートや翻訳粒度の統一の観点から、かならずこのページに記されたツールを利用して下さい。
その他の翻訳ツールの利用は認めておりません。
翻訳プロジェクトへの参加方法、翻訳作業の方法などを示しています。
翻訳作業における細かなルールを定めています。
翻訳後の表現に関するルールブックです。翻訳者はこのスタイルガイドに沿って翻訳しなければなりません。
翻訳プロジェクトの成果(HTMLドキュメントなど)について示しています。
その他
翻訳プロジェクトでは、基本的にSDKに添付される"オフライン"ドキュメントについて、翻訳を行います。
Webサイト上の文書ではないことに注意してください。
コーディネータ特有の作業について記載しています。
翻訳プロジェクトに関わるFAQ