[JM:02733] [POST:DP] GNU gettext xgettext.1

アーカイブの一覧に戻る
matsuand michio_matsu****@yahoo*****
2021年 7月 28日 (水) 12:37:07 JST


<STATUS>
stat: DP
ppkg: GNU gettext 0.21
page: xgettext.1
date: 2020/07/26
mail: michio_matsu****@yahoo*****
name: Michio MATSUYAMA
</STATUS>

(翻訳予約: 2021/07/28 [JM:02713])

.\"O .TH XGETTEXT "1" "July 2020" "GNU gettext-tools 20200704" "User Commands"
.TH XGETTEXT 1 2020年7月 "GNU gettext\-tools 20200704" ユーザーコマンド
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH NAME
.\"O xgettext \- extract gettext strings from source
.SH 名前
xgettext \- ソースからの gettext 文字列の抽出
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH SYNOPSIS
.\"O .B xgettext
.\"O [\fI\,OPTION\/\fR] [\fI\,INPUTFILE\/\fR]...
.SH 書式
\fBxgettext\fP [\fI\,OPTION\/\fP] [\fI\,INPUTFILE\/\fP]...
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH DESCRIPTION
.SH 説明
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O Extract translatable strings from given input files.
.PP
指定された入力ファイルから、翻訳可能な文字列を抽出します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
.\"O Similarly for optional arguments.
.PP
ロングオプションにおいて必須の引数になっているものは、 ショートオプションにおいても必須です。任意指定のオプションについても同様です。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Input file location:"
.SS 入力ファイルの場所:
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O INPUTFILE ...
.\"O input files
.TP 
INPUTFILE ...
入力ファイル。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-files\-from\fR=\fI\,FILE\/\fR
.\"O get list of input files from FILE
.TP 
\fB\-f\fP, \fB\-\-files\-from\fP=\fI\,FILE\/\fP
入力ファイル一覧を FILE から取得します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-D\fR, \fB\-\-directory\fR=\fI\,DIRECTORY\/\fR
.\"O add DIRECTORY to list for input files search
.TP 
\fB\-D\fP, \fB\-\-directory\fP=\fI\,DIRECTORY\/\fP
入力ファイルを検索する一覧に DIRECTORY を追加します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O If input file is \-, standard input is read.
.PP
入力ファイルが \- であった場合は、標準入力から読み込まれます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Output file location:"
.SS 出力ファイルの場所:
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-default\-domain\fR=\fI\,NAME\/\fR
.\"O use NAME.po for output (instead of messages.po)
.TP 
\fB\-d\fP, \fB\-\-default\-domain\fP=\fI\,NAME\/\fP
出力ファイルとして (messages.po ではなく) NAME.po を用います。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,FILE\/\fR
.\"O write output to specified file
.TP 
\fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP=\fI\,FILE\/\fP
指定されたファイルに出力内容を書き出します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-p\fR, \fB\-\-output\-dir\fR=\fI\,DIR\/\fR
.\"O output files will be placed in directory DIR
.TP 
\fB\-p\fP, \fB\-\-output\-dir\fP=\fI\,DIR\/\fP
出力ファイルをディレクトリ DIR に置きます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O If output file is \-, output is written to standard output.
.PP
出力ファイルが \- と指定されている場合、出力結果は標準出力に書き出されます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Choice of input file language:"
.SS 入力ファイルの言語を選びます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-L\fR, \fB\-\-language\fR=\fI\,NAME\/\fR
.\"O recognise the specified language
.\"O (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, Lisp,
.\"O EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,
.\"O JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,
.\"O Ruby, GCC\-source, NXStringTable, RST, RSJ,
.\"O Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)
.TP 
\fB\-L\fP, \fB\-\-language\fP=\fI\,NAME\/\fP
指定された言語を認識します。(C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp,
librep, Scheme, Smalltalk, Java, JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl,
PHP, Ruby, GCC\-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade, Lua, JavaScript,
Vala, Desktop)
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-C\fR, \fB\-\-c\fR++
.\"O shorthand for \fB\-\-language\fR=\fI\,C\/\fR++
.TP 
\fB\-C\fP, \fB\-\-c\fP++
\fB\-\-language\fP=\fI\,C\/\fP++ の短縮形。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O By default the language is guessed depending on the input file name extension.
.PP
デフォルトでは、入力ファイルの拡張子によって言語を推定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Input file interpretation:"
.SS 入力ファイルの解釈
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-from\-code\fR=\fI\,NAME\/\fR
.\"O encoding of input files
.\"O (except for Python, Tcl, Glade)
.TP 
\fB\-\-from\-code\fP=\fI\,NAME\/\fP
入力ファイルのエンコーディングを指定します (Python, Tcl, Glade は除きます)。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O By default the input files are assumed to be in ASCII.
.PP
デフォルトで入力ファイルは ASCII 文字によるものと仮定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Operation mode:"
.SS 操作モード
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-j\fR, \fB\-\-join\-existing\fR
.\"O join messages with existing file
.TP 
\fB\-j\fP, \fB\-\-join\-existing\fP
既存ファイルのメッセージと結合します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-x\fR, \fB\-\-exclude\-file\fR=\fI\,FILE\/\fR.po
.\"O entries from FILE.po are not extracted
.TP 
\fB\-x\fP, \fB\-\-exclude\-file\fP=\fI\,FILE\/\fP.po
FILE.po からのエントリは抽出しません。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-cTAG\fR, \fB\-\-add\-comments\fR=\fI\,TAG\/\fR
.\"O place comment blocks starting with TAG and
.\"O preceding keyword lines in output file
.TP 
\fB\-cTAG\fP, \fB\-\-add\-comments\fP=\fI\,TAG\/\fP
TAG で始まるコメントブロックを、出力ファイル内のキーワード行の直前に置きます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-c\fR, \fB\-\-add\-comments\fR
.\"O place all comment blocks preceding keyword lines
.\"O in output file
.TP 
\fB\-c\fP, \fB\-\-add\-comments\fP
コメントブロックを、 出力ファイル内のキーワード行の直前に置きます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-check\fR=\fI\,NAME\/\fR
.\"O perform syntax check on messages
.\"O (ellipsis\-unicode, space\-ellipsis,
.TP 
\fB\-\-check\fP=\fI\,NAME\/\fP
メッセージに対して文法チェックを行います (ellipsis\-unicode, space\-ellipsis,
.\"O ----------------------------------------
.\"O .IP
.\"O quote\-unicode, bullet\-unicode)
.IP
quote\-unicode, bullet\-unicode)。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-sentence\-end\fR=\fI\,TYPE\/\fR
.\"O type describing the end of sentence
.\"O (single\-space, which is the default,
.TP 
\fB\-\-sentence\-end\fP=\fI\,TYPE\/\fP
文末のタイプを指定します (単一の空白文字 single\-space、これがデフォルトです。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .IP
.\"O or double\-space)
.IP
あるいは 2 つの空白文字 double\-space)。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Language specific options:"
.SS 言語固有のオプション
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-a\fR, \fB\-\-extract\-all\fR
.\"O extract all strings
.\"O (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,
.\"O Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java,
.\"O C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC\-source, Glade,
.\"O Lua, JavaScript, Vala)
.TP 
\fB\-a\fP, \fB\-\-extract\-all\fP
文字列をすべて抽出します。 (ただし以下の言語のみ。 C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp,
EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC\-source, Glade,
Lua, JavaScript, Vala)
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-kWORD\fR, \fB\-\-keyword\fR=\fI\,WORD\/\fR
.\"O look for WORD as an additional keyword
.TP 
\fB\-kWORD\fP, \fB\-\-keyword\fP=\fI\,WORD\/\fP
追加のキーワードとして検索する WORD を指定します。。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-k\fR, \fB\-\-keyword\fR
.\"O do not to use default keywords
.\"O (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,
.\"O Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java,
.\"O C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC\-source, Glade,
.\"O Lua, JavaScript, Vala, Desktop)
.TP 
\fB\-k\fP, \fB\-\-keyword\fP
デフォルトのキーワードを用いません。 (ただし以下の言語のみ。 C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp,
EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC\-source, Glade,
Lua, JavaScript, Vala, Desktop)
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-flag\fR=\fI\,WORD\/\fR:ARG:FLAG
.\"O additional flag for strings inside the argument
.\"O number ARG of keyword WORD
.TP 
\fB\-\-flag\fP=\fI\,WORD\/\fP:ARG:FLAG
キーワード WORD の ARG 番目の引数内の文字列に対しての追加フラグを指定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,
.\"O Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java,
.\"O C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC\-source,
.\"O Lua, JavaScript, Vala)
.TP 
(以下の言語のみ。  C, C++, ObjectiveC, Shell,
Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,
GCC\-source, Lua, JavaScript, Vala)
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-T\fR, \fB\-\-trigraphs\fR
.\"O understand ANSI C trigraphs for input
.\"O (only languages C, C++, ObjectiveC)
.TP 
\fB\-T\fP, \fB\-\-trigraphs\fP
ANSI C トライグラフ (trigraph) を入力として解釈します (C, C++, ObjectiveC の各言語においてのみ)。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-its\fR=\fI\,FILE\/\fR
.\"O apply ITS rules from FILE
.\"O (only XML based languages)
.TP 
\fB\-\-its\fP=\fI\,FILE\/\fP
FILE から ITS ルールを適用します (XML ベースの言語においてのみ)。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-qt\fR
.\"O recognize Qt format strings
.\"O (only language C++)
.TP 
\fB\-\-qt\fP
Qt 形式の文字列を認識します (C++ 言語においてのみ)。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-kde\fR
.\"O recognize KDE 4 format strings
.\"O (only language C++)
.TP 
\fB\-\-kde\fP
KDE 4 形式の文字列を認識します (C++ 言語においてのみ)。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-boost\fR
.\"O recognize Boost format strings
.\"O (only language C++)
.TP 
\fB\-\-boost\fP
Boost 形式の文字列を認識します (C++ 言語においてのみ)。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-debug\fR
.\"O more detailed formatstring recognition result
.TP 
\fB\-\-debug\fP
各形式の文字列認識に関しての詳細結果を出力します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Output details:"
.SS 出力の詳細
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-color\fR
.\"O use colors and other text attributes always
.TP 
\fB\-\-color\fP
色指定またはその他の文字属性を用います (デフォルトは always)。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-color\fR=\fI\,WHEN\/\fR
.\"O use colors and other text attributes if WHEN.
.\"O WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or 'html'.
.TP 
\fB\-\-color\fP=\fI\,WHEN\/\fP
WHEN の場合に、色指定またはその他の文字属性を用います。 WHEN は 'always', 'never', 'auto', 'html'
のいずれかです。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-style\fR=\fI\,STYLEFILE\/\fR
.\"O specify CSS style rule file for \fB\-\-color\fR
.TP 
\fB\-\-style\fP=\fI\,STYLEFILE\/\fP
\fB\-\-color\fP において利用する CSS スタイルルールファイルを指定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-e\fR, \fB\-\-no\-escape\fR
.\"O do not use C escapes in output (default)
.TP 
\fB\-e\fP, \fB\-\-no\-escape\fP
出力において C エスケープを用いません (デフォルト)。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-E\fR, \fB\-\-escape\fR
.\"O use C escapes in output, no extended chars
.TP 
\fB\-E\fP, \fB\-\-escape\fP
出力において C エスケープを用います。 文字展開は行いません。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-force\-po\fR
.\"O write PO file even if empty
.TP 
\fB\-\-force\-po\fP
PO ファイルが空であっても出力します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-i\fR, \fB\-\-indent\fR
.\"O write the .po file using indented style
.TP 
\fB\-i\fP, \fB\-\-indent\fP
インデントされた形式で .po ファイルを出力します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-no\-location\fR
.\"O do not write '#: filename:line' lines
.TP 
\fB\-\-no\-location\fP
「#: filename:line」の行を出力しません。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-n\fR, \fB\-\-add\-location\fR
.\"O generate '#: filename:line' lines (default)
.TP 
\fB\-n\fP, \fB\-\-add\-location\fP
「#: filename:line」の行を生成します (デフォルト)。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-strict\fR
.\"O write out strict Uniforum conforming .po file
.TP 
\fB\-\-strict\fP
厳密に Uniforum に準拠した .po ファイルを出力します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-properties\-output\fR
.\"O write out a Java .properties file
.TP 
\fB\-\-properties\-output\fP
Java の .properties ファイルを書き出します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-stringtable\-output\fR
.\"O write out a NeXTstep/GNUstep .strings file
.TP 
\fB\-\-stringtable\-output\fP
NeXTstep/GNUstep の .strings ファイルを書き出します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-itstool\fR
.\"O write out itstool comments
.TP 
\fB\-\-itstool\fP
itstool コメントを書き出します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-w\fR, \fB\-\-width\fR=\fI\,NUMBER\/\fR
.\"O set output page width
.TP 
\fB\-w\fP, \fB\-\-width\fP=\fI\,NUMBER\/\fP
出力ページの幅を設定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-no\-wrap\fR
.\"O do not break long message lines, longer than
.\"O the output page width, into several lines
.TP 
\fB\-\-no\-wrap\fP
長いメッセージ行は出力ページ幅を超えても、 複数行に分割しません。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-s\fR, \fB\-\-sort\-output\fR
.\"O generate sorted output
.TP 
\fB\-s\fP, \fB\-\-sort\-output\fP
並び替えられた出力を生成します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-F\fR, \fB\-\-sort\-by\-file\fR
.\"O sort output by file location
.TP 
\fB\-F\fP, \fB\-\-sort\-by\-file\fP
ファイルの場所によって出力を並び替えます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-omit\-header\fR
.\"O don't write header with 'msgid ""' entry
.TP 
\fB\-\-omit\-header\fP
ヘッダーに 'msgid ""' エントリを出力しません。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-copyright\-holder\fR=\fI\,STRING\/\fR
.\"O set copyright holder in output
.TP 
\fB\-\-copyright\-holder\fP=\fI\,STRING\/\fP
出力に含める著作権所有者を設定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-foreign\-user\fR
.\"O omit FSF copyright in output for foreign user
.TP 
\fB\-\-foreign\-user\fP
外国語ユーザー (foreign user) に対して、FSF の著作権表記を省略します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-package\-name\fR=\fI\,PACKAGE\/\fR
.\"O set package name in output
.TP 
\fB\-\-package\-name\fP=\fI\,PACKAGE\/\fP
出力に含めるパッケージ名を設定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-package\-version\fR=\fI\,VERSION\/\fR
.\"O set package version in output
.TP 
\fB\-\-package\-version\fP=\fI\,VERSION\/\fP
出力に含めるパッケージバージョンを設定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-\-msgid\-bugs\-address\fR=\fI\,EMAIL\/\fR @ ADDRESS
.\"O set report address for msgid bugs
.TP 
\fB\-\-msgid\-bugs\-address\fP=\fI\,EMAIL\/\fP @ ADDRESS
msgid バグに対する報告アドレスを設定します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-m[STRING]\fR, \fB\-\-msgstr\-prefix\fR[=\fI\,STRING\/\fR]
.\"O use STRING or "" as prefix for msgstr
.\"O values
.TP 
\fB\-m[STRING]\fP, \fB\-\-msgstr\-prefix\fP[=\fI\,STRING\/\fP]
msgstr の値に対するプレフィックスとして、 STRING または "" を用います。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-M[STRING]\fR, \fB\-\-msgstr\-suffix\fR[=\fI\,STRING\/\fR]
.\"O use STRING or "" as suffix for msgstr
.\"O values
.TP 
\fB\-M[STRING]\fP, \fB\-\-msgstr\-suffix\fP[=\fI\,STRING\/\fP]
msgstr の値に対するサフィックスとして、 STRING または "" を用います。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SS "Informative output:"
.SS 情報出力:
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.\"O display this help and exit
.TP 
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
ヘルプを表示して終了します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
.\"O output version information and exit
.TP 
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
バージョン情報を出力して終了します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
.\"O increase verbosity level
.TP 
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
詳細表示のレベルを上げます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH AUTHOR
.\"O Written by Ulrich Drepper.
.SH 著者
Ulrich Drepper
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH "REPORTING BUGS"
.\"O Report bugs in the bug tracker at <https://savannah.gnu.org/projects/gettext>
.\"O or by email to <bug\-gett****@gnu*****>.
.SH バグ報告
バグ報告は、 <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> にあるバグトラッカー、あるいは
<bug\-gett****@gnu*****> までお願いします。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH COPYRIGHT
.\"O Copyright \(co 1995\-2020 Free Software Foundation, Inc.
.\"O License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
.\"O .br
.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
.SH 著作権
Copyright \(co 1995\-2020 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU
GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
.br
This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH "SEE ALSO"
.\"O The full documentation for
.\"O .B xgettext
.\"O is maintained as a Texinfo manual.  If the
.\"O .B info
.\"O and
.\"O .B xgettext
.\"O programs are properly installed at your site, the command
.SH 関連項目
\fBxgettext\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と \fBxgettext\fP
の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
.\"O ----------------------------------------
.\"O .IP
.\"O .B info xgettext
.IP
\fBinfo xgettext\fP
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O should give you access to the complete manual.
.PP
を実行して完全なマニュアルを参照できます。
.\"O ----------------------------------------



linuxjm-discuss メーリングリストの案内
アーカイブの一覧に戻る