[JM:02215] Re: jmtemplate 更新

アーカイブの一覧に戻る
長南洋一 cyoic****@maple*****
2021年 5月 6日 (木) 13:40:49 JST


長南です。

私がここで言っているのは、po4a を使った場合の話です。roff ファイルを
投稿する場合 (つまり、古い投稿方式ですが、いまでもそういう投稿をなさる方も
いらっしゃいます) は、あれはあれでよいと思っています。

> さて、本メールにて指摘させていただきたい重要なポイントを
> 以下にに示します。ひとことで言って PO ファイルただ1つだけでは
> レビューはできない、とご指摘させていただきます。
> これは PO ファイルの生成成り立ち上、やむを得ない事情を含んでいます。

> 単純な roff ファイルの po4a 処理によって生成される PO ファイル
> であれば問題が発生しにくいですが、一般論として PO ファイルは
> 元のファイル (今の場合 roff ファイル) の記述順番どおりに
> msgid、msgstr (原文翻訳対象に対する翻訳指定箇所)が並ぶ保証
> はありません。

これは、そのとおりです。だから、投稿するときは、PO ファイルは原稿だから
当然必要だとして、原文と訳文の roff ファイルもあったほうが、よいのです。
三つ添付されていても、レビュアーが読むのは、roff ファイルだけでしょう。
問題点を指摘するときは、PO ファイルの書式の方を使うかもしれませんけれど。

PO ファイルもそうですが、roff ファイルも読みにくいものです。
つまり、draft にある旧形式の投稿ファイルも読みやすいものでは
ありません。ですから、私は原稿をチェックするときは、いつも terminal
emulator を二つ開いて (三つ、四つと開き、さらにエディターを開いている
こともある)、整形した英文と訳文を並べて表示しています。私の経験では、
それが一番楽です。

-- 
長南洋一



linuxjm-discuss メーリングリストの案内
アーカイブの一覧に戻る