プロジェクトシンプルリスト ソフトウェアダウンロードマップ

117 件のプロジェクトが条件に合致します
最終更新日: 2009-07-24 18:52

Unicode Data Browser

!UnicodeDataBrowser は、!UnicodeData.txt ファイルの多くの有用な情報が含まれていますが人間によって容易に読んでいないブラウザーです。スクロール可能なテーブル プロパティを表す列が作成されます。任意の列にテーブルが並べ替えられます。略語が拡張され、文字の分解とケーシング フィールドの相互参照と呼びます。選択した列に制限されている正規表現の検索は可能です。情報が表示されます文字セット指定プロパティに正規表現に一致する文字を制限ことがあります。

(機械翻訳)
最終更新日: 2004-03-30 07:17

Locale file highlighter for Vim

FDCC (文化的慣習の正式な定義) またはロケール ファイルの日付と時間、日、週、月、および番号のような項目を記述する言語と国で使用される規則を定義します。Vim ロケール ファイル マーカー ISO TR 14652 スタイル ロケール入力ファイル編集しやすいように強調表示されます。

(機械翻訳)
最終更新日: 2007-11-05 06:19

OmegaT

OmegaTはプロの翻訳者向け翻訳メモリアプリケーションです。このソフトウェアは翻訳自体はしてくれません(そのようなソフトは"機械翻訳"と呼ばれます)。ファジーマッチング、マッチングの伝播、複数ファイルからなるプロジェクトの同時処理、複数の翻訳メモリの同時使用、外部の用語集などの機能があります。扱えるファイルフォーマットにはプレーンテキスト、HTML、OpenOffice.org/StarOffice書類などが含まれます。ユニコード(UTF-8)をサポートします(非ラテン文字が使用可能)。他の翻訳メモリアプリケーション(TMXレベル1)と互換性があります。

最終更新日: 2005-09-10 00:38

I18N

I18N(国際化)は、SQLデータベースまたはフラットファイルからの翻訳文を取得するクラスである。システムは、1コンテナからデータをある別のものに変化させる変換装置と、翻訳文字列で変数をサポートする。 未使用の文字列または文字列の検出がなされる翻訳文字列のセットに対するチェックプログラムがツールに含まれる。 各チェックのコールで、参照する変数が存在すること。

主要対話語: 英語
オペレーティングシステム: OS非依存
プログラミング言語: PHP
最終更新日: 2010-04-26 21:48

Okapi Framework

Okapi プロジェクトは、規模の大きなオープンソースのローカリゼーションと翻訳ツールを作成するための構成要素を設計することを主な目的としています。ですが、Okapiの多くの構成要素は、テキストマイニング、自然言語処理、およびテキスト検索全体に対する意味に十分対応しています。Okapiの多くのテキストフィルタ(HTML、プロパティ、XML、(ITS XPath-basedルール)、OpenXML、ODF、Regexなど)は、複数のドキュメント・フォーマットのテキストに対応する簡単な方法を提供します。そのドキュメントのイベントとパイプライン処理は、UIMA、LingPipe、OpenPipeline、OpenNLP、GATEやLuceneのような他のフレームワークと統合することができます。Okapiのテキストフィルタの特長は、テキストが抽出されるだけでなく、非テキストフォーマットがすべて保存されることにあります。ドキュメントをイベントに分解し、パイプラインを介してそれらのイベントを処理し、そして元のドキュメントを損なうことなく入力ドキュメントを再構築します。構造情報は、Okapiドキュメントイベントに追加することができるので、テーブル、リスト、リンク、タイトルなどが一つにまとめられ、一つのユニットとして扱われます。このことは、「汎用的な」ドキュメント構造に基づく文脈が必要な場合に役に立ちます。Okapiのイベントモデルは、UIMAに類似しているようなユーザーが設定可能な注釈をサポートしていますが、より簡単かつ範囲においてより制限されています。ユーザーはテキストに注釈をつけたり、翻訳メモリの一致部分、専門用語、トークンタイプ、または音声情報のような新しいリソースを付け加えることができます。

最終更新日: 2009-06-03 11:04

pg_collkey

pg_collkey is a wrapper to use the collation
functions of the ICU library with a PostgreSQL
database server. Using this wrapper, you can
specify the desired locale for sorting UTF-8
strings directly in the SQL query, rather than
setting it during database installation. Default
Unicode collation (DUCET) is supported. You can
select whether punctuation should be a primary
collation attribute or not. The level of
comparison can be limited (in order to ignore
accents, for example). Numeric sequences of
strings can be recognized, so that 'test2' sorts
before 'test10'. This library is dependent on ICU.

(機械翻訳)
最終更新日: 2004-07-31 13:27

Qgonki

Qgonki は severals 標準、ISO 8859-2 のようなの間のポーランド語の文字を変換するための小さなツール Windows 1250 および他。誰が世界基準と行きたいが、その貢献者は、Windows で立ち往生しているポーランドのウェブ マスターのために便利です。

(機械翻訳)
最終更新日: 2002-11-07 14:21

X UTF-8 library

Xutf8 は独立した X 11 のロケール関数のセットです。左から右と右から左方向の両方で UTF-8 テキストを描画する機能が含まれています。シングル バイトとダブル バイト文字列を utf-8 に変換する入力する機能を持ちます。特定のフォント セットを作成する機能も含まれます。

(機械翻訳)
最終更新日: 2013-09-02 12:17

Side menu generator and handler

サイド メニュー-ジェネレーター-と-ハンドラーは XML ファイルで定義されている階層的なメニューを生成する PHP クラスのセットです。彼らは、メニューの階層の定義と XML 構成ファイルの指定されたお読みください。クラスは、入れ子になった HTML リストと Web ページで定義されているメニューを提示する !JavaScript コードを生成します。メニューで使用するテキストは別のローカリゼーション クラスを使用してデータベースから読むことができます。JS オブジェクトは、HTML コンテンツ セクションのメニューの階層を管理できます。サブメニューの展開または折りたたみを行うメニュー項目のアイコンのクリックをリッスンするイベント ハンドラーを登録できます。オブジェクトにすることができますもメニュー項目がクリックされたときに読み込まれるコンテンツ。

(機械翻訳)
データベース環境: SQLベース
プログラミング言語: PHP, PHP
ユーザインタフェース: Web環境
最終更新日: 2008-05-30 06:52

TMX Localization Editor

TMX ローカライズ エディター、表示、TMX のローカライゼーション データの編集、および保存のオープン標準規格でことができます。Locale4j に基づいて、Java/Swing で書かれたアプリケーションをローカライズするための迅速かつ便利なツールです。現在、エディターは、TMX 2.0 ドラフト仕様を実装します。

(機械翻訳)
最終更新日: 2009-12-09 18:38

Virtaal

Virtaalは、シンプルで使いやすいインターフェースを備えた機械翻訳支援ツールです。これには、プレイサブルの処理、翻訳メモリ、用語管理などの強力な機能が含まれます。 Virtaalは、gettextのpoファイルだけでなく、moファイル、XLIFFファイル、TMXファイル、QtのTSファイルなど、他のさまざまなローカライゼーションフォーマットのファイルを直接編集することができます。

最終更新日: 2002-10-25 09:36

SILGraphite

SILGraphite (旧 !OpenGraphite) は、複雑な非ローマ書記体系の拡張可能なクロス プラットフォームのレンダリング機能を提供する SIL の非ローマ スクリプト イニシアチブと言語ソフトウェア開発グループ内プロジェクトです。ルール ベース プログラミング言語、グラファイトの説明言語 (GDL)、書記体系、その言語とテキスト処理アプリケーションのバックエンドとして使用できるレンダリング エンジンのためのコンパイラの動作を説明するために使用することができますで構成されます。SILGraphite は、GDL プログラムのコンパイルによる拡張された !TrueType フォントをレンダリングします。それは現在組み込まれている Gecko/Mozilla シラ プロジェクトを通じて、GNU/Linux のポートも進行中で、あり !OpenOffice.org と Abiword の統合のための計画があります。

(機械翻訳)
最終更新日: 2013-05-30 02:54

SWeTE Server

SWeTE Serverは、組み込みの翻訳機能を備えたHTTPリバースプロキシです。複数の言語に任意のウェブサイトを変換することができます

最終更新日: 2009-01-19 14:29

Unicode.php

!CentralNic Unicode ライブラリ (Unicode.php) は Unicode データを操作するいくつかの PHP のクラスを提供します。これらのクラスは、一般的な目的が国際化ドメイン名 (Idn) を使用する場合に使用するものです。

(機械翻訳)
オペレーティングシステム: OS非依存
プログラミング言語: PHP, PHP
ユーザインタフェース: ツールキット/ライブラリ
最終更新日: 2009-12-16 18:40

Transifex

Transifex は、全翻訳コミュニティ向けに翻訳提出のためのプロキシとして動作し、さまざまなバージョンコントロールシステムへの翻訳提出のプロセスを円滑にするためのシステムです。(ラテン語の動詞 facere に由来する) この名前は文字通り「翻訳ビルダ」を意味します。