1 |
argrath |
1.1 |
=encoding euc-jp |
2 |
|
|
|
3 |
|
|
=head1 NAME |
4 |
|
|
|
5 |
|
|
=begin original |
6 |
|
|
|
7 |
|
|
perl582delta - what is new for perl v5.8.2 |
8 |
|
|
|
9 |
|
|
=end original |
10 |
|
|
|
11 |
ktats |
1.2 |
perl582delta - perl v5.8.2 での変更点 |
12 |
argrath |
1.1 |
|
13 |
|
|
=head1 DESCRIPTION |
14 |
|
|
|
15 |
|
|
=begin original |
16 |
|
|
|
17 |
|
|
This document describes differences between the 5.8.1 release and |
18 |
|
|
the 5.8.2 release. |
19 |
|
|
|
20 |
|
|
=end original |
21 |
|
|
|
22 |
|
|
このドキュメントは 5.8.1 リリースと 5.8.2 リリースの変更点を記述しています。 |
23 |
|
|
|
24 |
|
|
=begin original |
25 |
|
|
|
26 |
|
|
If you are upgrading from an earlier release such as 5.6.1, first read |
27 |
|
|
the L<perl58delta>, which describes differences between 5.6.0 and |
28 |
|
|
5.8.0, and the L<perl581delta>, which describes differences between |
29 |
|
|
5.8.0 and 5.8.1. |
30 |
|
|
|
31 |
|
|
=end original |
32 |
|
|
|
33 |
|
|
もしそれよりも前のリリース, 例えば 5.6.1 等からアップデートするのなら、 |
34 |
|
|
5.6.0 と 5.8.0 との違いが書かれている L<perl58delta> および、 |
35 |
|
|
5.8.0 と 5.8.1 との違いが書かれている L<perl581delta> を読んでおいた方が |
36 |
|
|
よいでしょう。 |
37 |
|
|
|
38 |
|
|
=head1 Incompatible Changes |
39 |
|
|
|
40 |
|
|
(互換性のない変更) |
41 |
|
|
|
42 |
|
|
=begin original |
43 |
|
|
|
44 |
|
|
For threaded builds for modules calling certain re-entrant system calls, |
45 |
|
|
binary compatibility was accidentally lost between 5.8.0 and 5.8.1. |
46 |
|
|
Binary compatibility with 5.8.0 has been restored in 5.8.2, which |
47 |
|
|
necessitates breaking compatibility with 5.8.1. We see this as the |
48 |
|
|
lesser of two evils. |
49 |
|
|
|
50 |
|
|
=end original |
51 |
|
|
|
52 |
|
|
ある種のリエントラントなシステムコールを呼び出すモジュールのための |
53 |
|
|
スレッド化ビルドのために、5.8.0 と 5.8.1 のバイナリ互換性が |
54 |
|
|
思わぬ形で失われていました。 |
55 |
|
|
5.8.0 とのバイナリ互換性は 5.8.2 で復旧していますが、そのために |
56 |
|
|
5.8.1 との互換性をなくす必要がありました。 |
57 |
|
|
これは二つの悪のうち小さい方だとみなしています。 |
58 |
|
|
|
59 |
|
|
=begin original |
60 |
|
|
|
61 |
|
|
This will only affect people who have a threaded perl 5.8.1, and compiled |
62 |
|
|
modules which use these calls, and now attempt to run the compiled modules |
63 |
|
|
with 5.8.2. The fix is to re-compile and re-install the modules using 5.8.2. |
64 |
|
|
|
65 |
|
|
=end original |
66 |
|
|
|
67 |
|
|
これは スレッド化された 5.8.1 を使っていて、これらの呼び出しを使うモジュールを |
68 |
|
|
コンパイルしていて、コンパイルされたモジュールを 5.8.2 で使おうとしている |
69 |
|
|
人々にのみ影響を与えます。修正するには 5.8.2 を使って再コンパイルして |
70 |
|
|
再インストールしてください。 |
71 |
|
|
|
72 |
|
|
=head1 Core Enhancements |
73 |
|
|
|
74 |
|
|
(Core の拡張) |
75 |
|
|
|
76 |
|
|
=head2 Hash Randomisation |
77 |
|
|
|
78 |
|
|
(ハッシュのランダム化) |
79 |
|
|
|
80 |
|
|
=begin original |
81 |
|
|
|
82 |
|
|
The hash randomisation introduced with 5.8.1 has been amended. It |
83 |
|
|
transpired that although the implementation introduced in 5.8.1 was source |
84 |
|
|
compatible with 5.8.0, it was not binary compatible in certain cases. 5.8.2 |
85 |
|
|
contains an improved implementation which is both source and binary |
86 |
|
|
compatible with both 5.8.0 and 5.8.1, and remains robust against the form of |
87 |
|
|
attack which prompted the change for 5.8.1. |
88 |
|
|
|
89 |
|
|
=end original |
90 |
|
|
|
91 |
|
|
5.8.1 で導入されたハッシュのランダム化は修正されました。 |
92 |
|
|
5.8.1 で導入された実装は 5.8.0 とソース互換性がありますが、 |
93 |
|
|
バイナリ互換性がない場合がありました。 |
94 |
|
|
5.8.2 は 5.8.0 と 5.8.1 の両方に対してソースとバイナリの互換性があり、 |
95 |
|
|
5.8.1 での変更で対応した攻撃に対して頑強なままである、改良された |
96 |
|
|
実装がなされています。 |
97 |
|
|
|
98 |
|
|
=begin original |
99 |
|
|
|
100 |
|
|
We are grateful to the Debian project for their input in this area. |
101 |
|
|
See L<perlsec/"Algorithmic Complexity Attacks"> for the original |
102 |
|
|
rationale behind this change. |
103 |
|
|
|
104 |
|
|
=end original |
105 |
|
|
|
106 |
|
|
私たちはこの分野における Debian プロジェクトの情報提供に感謝します。 |
107 |
|
|
この変更に関する本来の理論的説明については L<perlsec/"Algorithmic Complexity Attacks"> を |
108 |
|
|
参照してください。 |
109 |
|
|
|
110 |
|
|
=head2 Threading |
111 |
|
|
|
112 |
|
|
(スレッド) |
113 |
|
|
|
114 |
|
|
=begin original |
115 |
|
|
|
116 |
|
|
Several memory leaks associated with variables shared between threads |
117 |
|
|
have been fixed. |
118 |
|
|
|
119 |
|
|
=end original |
120 |
|
|
|
121 |
|
|
スレッド間で共有する変数に関連するいくつかのメモリリークが修正されました。 |
122 |
|
|
|
123 |
|
|
=head1 Modules and Pragmata |
124 |
|
|
|
125 |
|
|
(モジュールとプラグマ) |
126 |
|
|
|
127 |
|
|
=head2 Updated Modules And Pragmata |
128 |
|
|
|
129 |
|
|
(更新されたモジュールとプラグマ) |
130 |
|
|
|
131 |
|
|
=begin original |
132 |
|
|
|
133 |
|
|
The following modules and pragmata have been updated since Perl 5.8.1: |
134 |
|
|
|
135 |
|
|
=end original |
136 |
|
|
|
137 |
|
|
以下のモジュールとプラグマが 5.8.1 から更新されました: |
138 |
|
|
|
139 |
|
|
=over 4 |
140 |
|
|
|
141 |
|
|
=item Devel::PPPort |
142 |
|
|
|
143 |
|
|
=item Digest::MD5 |
144 |
|
|
|
145 |
|
|
=item I18N::LangTags |
146 |
|
|
|
147 |
|
|
=item libnet |
148 |
|
|
|
149 |
|
|
=item MIME::Base64 |
150 |
|
|
|
151 |
|
|
=item Pod::Perldoc |
152 |
|
|
|
153 |
|
|
=item strict |
154 |
|
|
|
155 |
|
|
=begin original |
156 |
|
|
|
157 |
|
|
Documentation improved |
158 |
|
|
|
159 |
|
|
=end original |
160 |
|
|
|
161 |
|
|
ドキュメントが改良されました。 |
162 |
|
|
|
163 |
|
|
=item Tie::Hash |
164 |
|
|
|
165 |
|
|
=begin original |
166 |
|
|
|
167 |
|
|
Documentation improved |
168 |
|
|
|
169 |
|
|
=end original |
170 |
|
|
|
171 |
|
|
ドキュメントが改良されました。 |
172 |
|
|
|
173 |
|
|
=item Time::HiRes |
174 |
|
|
|
175 |
|
|
=item Unicode::Collate |
176 |
|
|
|
177 |
|
|
=item Unicode::Normalize |
178 |
|
|
|
179 |
|
|
=item UNIVERSAL |
180 |
|
|
|
181 |
|
|
=begin original |
182 |
|
|
|
183 |
|
|
Documentation improved |
184 |
|
|
|
185 |
|
|
=end original |
186 |
|
|
|
187 |
|
|
ドキュメントが改良されました。 |
188 |
|
|
|
189 |
|
|
=back |
190 |
|
|
|
191 |
|
|
=head1 Selected Bug Fixes |
192 |
|
|
|
193 |
|
|
(バグ修正の抜粋) |
194 |
|
|
|
195 |
|
|
=begin original |
196 |
|
|
|
197 |
|
|
Some syntax errors involving unrecognized filetest operators are now handled |
198 |
|
|
correctly by the parser. |
199 |
|
|
|
200 |
|
|
=end original |
201 |
|
|
|
202 |
|
|
認識できないファイルテスト演算子に関する文法エラーはパーサによって |
203 |
|
|
正しく扱われるようになりました。 |
204 |
|
|
|
205 |
|
|
=head1 Changed Internals |
206 |
|
|
|
207 |
|
|
(内部の変更) |
208 |
|
|
|
209 |
|
|
=begin original |
210 |
|
|
|
211 |
|
|
Interpreter initialization is more complete when -DMULTIPLICITY is off. |
212 |
|
|
This should resolve problems with initializing and destroying the Perl |
213 |
|
|
interpreter more than once in a single process. |
214 |
|
|
|
215 |
|
|
=end original |
216 |
|
|
|
217 |
|
|
-DMULTIPLICITY がオフの場合のインタプリタの初期化がより完全になりました。 |
218 |
|
|
これにより Perl インタプリタを一つのプロセスで複数回初期化および削除した |
219 |
|
|
場合の問題が解決しているはずです。 |
220 |
|
|
|
221 |
|
|
=head1 Platform Specific Problems |
222 |
|
|
|
223 |
|
|
(プラットフォーム固有の問題) |
224 |
|
|
|
225 |
|
|
=begin original |
226 |
|
|
|
227 |
|
|
Dynamic linker flags have been tweaked for Solaris and OS X, which should |
228 |
|
|
solve problems seen while building some XS modules. |
229 |
|
|
|
230 |
|
|
=end original |
231 |
|
|
|
232 |
|
|
ダイナミックリンカフラグが Solaris と OS X でおかしくなっていました。 |
233 |
|
|
これはいくつかの XS モジュールをビルドする間に発見され、修正されました。 |
234 |
|
|
|
235 |
|
|
=begin original |
236 |
|
|
|
237 |
|
|
Bugs in OS/2 sockets and tmpfile have been fixed. |
238 |
|
|
|
239 |
|
|
=end original |
240 |
|
|
|
241 |
|
|
OS/2 でのソケットと一時ファイルのバグは修正されました。 |
242 |
|
|
|
243 |
|
|
=begin original |
244 |
|
|
|
245 |
|
|
In OS X C<setreuid> and friends are troublesome - perl will now work |
246 |
|
|
around their problems as best possible. |
247 |
|
|
|
248 |
|
|
=end original |
249 |
|
|
|
250 |
|
|
OS X では C<setreuid> と関連のものは問題があります - perl では |
251 |
|
|
この問題を回避するためにできるだけの事をしています。 |
252 |
|
|
|
253 |
|
|
=head1 Future Directions |
254 |
|
|
|
255 |
|
|
(将来の方向性) |
256 |
|
|
|
257 |
|
|
=begin original |
258 |
|
|
|
259 |
|
|
Starting with 5.8.3 we intend to make more frequent maintenance releases, |
260 |
|
|
with a smaller number of changes in each. The intent is to propagate |
261 |
|
|
bug fixes out to stable releases more rapidly and make upgrading stable |
262 |
|
|
releases less of an upheaval. This should give end users more |
263 |
|
|
flexibility in their choice of upgrade timing, and allow them easier |
264 |
|
|
assessment of the impact of upgrades. The current plan is for code freezes |
265 |
|
|
as follows |
266 |
|
|
|
267 |
|
|
=end original |
268 |
|
|
|
269 |
|
|
5.8.3 から、私たちは変更点の少ないメンテナンスリリースをより |
270 |
|
|
頻繁に行おうとしています。この目的は、安定版に対するバグ修正を |
271 |
|
|
より早く伝播させ、安定版リリースをアップグレードする時の衝撃を |
272 |
|
|
より小さくすることです。これにより、エンドユーザーは |
273 |
|
|
アップグレードのタイミングに柔軟性を持たせることができ、 |
274 |
|
|
アップグレードの影響調査をより用意に行えるはずです。 |
275 |
|
|
現在のコードフリーズの計画は以下の通りです: |
276 |
|
|
|
277 |
|
|
=over 4 |
278 |
|
|
|
279 |
|
|
=item * |
280 |
|
|
|
281 |
|
|
5.8.3 23:59:59 GMT, Wednesday December 31st 2003 |
282 |
|
|
|
283 |
|
|
=item * |
284 |
|
|
|
285 |
|
|
5.8.4 23:59:59 GMT, Wednesday March 31st 2004 |
286 |
|
|
|
287 |
|
|
=item * |
288 |
|
|
|
289 |
|
|
5.8.5 23:59:59 GMT, Wednesday June 30th 2004 |
290 |
|
|
|
291 |
|
|
=back |
292 |
|
|
|
293 |
|
|
=begin original |
294 |
|
|
|
295 |
|
|
with the release following soon after, when testing is complete. |
296 |
|
|
|
297 |
|
|
=end original |
298 |
|
|
|
299 |
|
|
引き続くリリースも、テストが終了し次第すぐに行われるでしょう。 |
300 |
|
|
|
301 |
|
|
=begin original |
302 |
|
|
|
303 |
|
|
See L<perl581delta/"Future Directions"> for more soothsaying. |
304 |
|
|
|
305 |
|
|
=end original |
306 |
|
|
|
307 |
|
|
さらなる予言については L<perl581delta/"Future Directions"> を |
308 |
|
|
参照してください。 |
309 |
|
|
|
310 |
|
|
=head1 Reporting Bugs |
311 |
|
|
|
312 |
|
|
=begin original |
313 |
|
|
|
314 |
|
|
If you find what you think is a bug, you might check the articles |
315 |
|
|
recently posted to the comp.lang.perl.misc newsgroup and the perl |
316 |
|
|
bug database at http://bugs.perl.org/. There may also be |
317 |
|
|
information at http://www.perl.com/, the Perl Home Page. |
318 |
|
|
|
319 |
|
|
=end original |
320 |
|
|
|
321 |
|
|
もしバグと思われるものが見つかったら、 comp.lang.perl.misc ニュースグループに |
322 |
|
|
最近投稿された記事や http://bugs.perl.org にある perl バグデータベースを |
323 |
|
|
確認してください。 |
324 |
|
|
Perl ホームページ、http://www.perl.org にも情報があります。 |
325 |
|
|
|
326 |
|
|
=begin original |
327 |
|
|
|
328 |
|
|
If you believe you have an unreported bug, please run the B<perlbug> |
329 |
|
|
program included with your release. Be sure to trim your bug down |
330 |
|
|
to a tiny but sufficient test case. Your bug report, along with the |
331 |
|
|
output of C<perl -V>, will be sent off to perlbug@perl.org to be |
332 |
|
|
analysed by the Perl porting team. You can browse and search |
333 |
|
|
the Perl 5 bugs at http://bugs.perl.org/ |
334 |
|
|
|
335 |
|
|
=end original |
336 |
|
|
|
337 |
|
|
もしまだ報告されていないバグだと確信したら、そのリリースに含まれている |
338 |
|
|
perlbug プログラムをを実行してください。 |
339 |
|
|
バグの再現スクリプトを十分小さく、しかし有効なコードに切りつめることを |
340 |
|
|
意識してください。バグレポートは perl -V の出力と一緒に |
341 |
|
|
perlbug@perl.org に送られ Perl porting チームによって解析されます。 |
342 |
|
|
Perl 5 のバグについては http://bugs.perl.org/ で閲覧及び |
343 |
|
|
検索することができます。 |
344 |
|
|
|
345 |
|
|
=head1 SEE ALSO |
346 |
|
|
|
347 |
|
|
=begin original |
348 |
|
|
|
349 |
|
|
The F<Changes> file for exhaustive details on what changed. |
350 |
|
|
|
351 |
|
|
=end original |
352 |
|
|
|
353 |
|
|
F<Changes> ファイルに変更点の完全な詳細があります。 |
354 |
|
|
|
355 |
|
|
=begin original |
356 |
|
|
|
357 |
|
|
The F<INSTALL> file for how to build Perl. |
358 |
|
|
|
359 |
|
|
=end original |
360 |
|
|
|
361 |
|
|
F<INSTALL> ファイルに Perl のビルド方法があります。 |
362 |
|
|
|
363 |
|
|
=begin original |
364 |
|
|
|
365 |
|
|
The F<README> file for general stuff. |
366 |
|
|
|
367 |
|
|
=end original |
368 |
|
|
|
369 |
|
|
F<README> ファイルに一般的なことがあります。 |
370 |
|
|
|
371 |
|
|
=begin original |
372 |
|
|
|
373 |
|
|
The F<Artistic> and F<Copying> files for copyright information. |
374 |
|
|
|
375 |
|
|
=end original |
376 |
|
|
|
377 |
|
|
F<Artistic> 及び F<Copying> ファイルに著作権情報があります。 |
378 |
|
|
|
379 |
|
|
=cut |
380 |
|
|
|
381 |
|
|
=begin meta |
382 |
|
|
|
383 |
|
|
Translate: 2006-04-13 Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org> |
384 |
|
|
License: Same as Perl |
385 |
|
|
|
386 |
|
|
=end meta |