オープンソース・ソフトウェアの開発とダウンロード

Subversion リポジトリの参照

Diff of /trunk/installer/release/lang/German.lng

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 3383 by doda, Sat May 9 17:47:14 2009 UTC revision 3839 by yutakapon, Sun Apr 4 09:28:00 2010 UTC
# Line 66  MENU_CONTROL_BROADCAST=&Broadcast Komman Line 66  MENU_CONTROL_BROADCAST=&Broadcast Komman
66  MENU_CONTROL_OPENTEK=&ヨffne TEK  MENU_CONTROL_OPENTEK=&ヨffne TEK
67  MENU_CONTROL_CLOSETEK=&Schliesse TEK  MENU_CONTROL_CLOSETEK=&Schliesse TEK
68  MENU_CONTROL_MACRO=&Macro  MENU_CONTROL_MACRO=&Macro
69    MENU_SHOW_MACRO_WINDOW=Show Macro &Window
70    
71  MENU_WINDOW=&Fenster  MENU_WINDOW=&Fenster
72  MENU_WINDOW_WINDOW=&Fenster  MENU_WINDOW_WINDOW=&Fenster
# Line 137  MSG_CYGTERM_CONF_RENAMEFILE_ERROR=Can't Line 138  MSG_CYGTERM_CONF_RENAMEFILE_ERROR=Can't
138  FILEDLG_SELECT_LOGVIEW_APP_TITLE=Choose a executing file with launching logging file  FILEDLG_SELECT_LOGVIEW_APP_TITLE=Choose a executing file with launching logging file
139  FILEDLG_SELECT_LOGVIEW_APP_FILTER=exe(*.exe)\0*.exe\0all(*.*)\0*.*\0\0  FILEDLG_SELECT_LOGVIEW_APP_FILTER=exe(*.exe)\0*.exe\0all(*.*)\0*.*\0\0
140  FILEDLG_SELECT_LOGDIR_TITLE=Select log folder  FILEDLG_SELECT_LOGDIR_TITLE=Select log folder
141    FILEDLG_SELECT_CONFIRM_STRING_APP_TITLE=Choose a file including strings for ConfirmChangePaste
142    FILEDLG_SELECT_CONFIRM_STRING_APP_FILTER=txt(*.txt)\0*.txt\0all(*.*)\0*.*\0\0
143  MSG_LOGFILE_INVALID_CHAR_ERROR=Invalid character is included in log file name.  MSG_LOGFILE_INVALID_CHAR_ERROR=Invalid character is included in log file name.
144  MSG_LOGFILE_TOOLONG_ERROR=The log file name is too long.  MSG_LOGFILE_TOOLONG_ERROR=The log file name is too long.
145  MSG_SAVESETUP_PERMISSION_ERROR=TERATERM.INI file doesn't have the writable permission.  MSG_SAVESETUP_PERMISSION_ERROR=TERATERM.INI file doesn't have the writable permission.
146    
147  DLG_TABSHEET_TITLE=Erweiterte Einstellungen  DLG_TABSHEET_TITLE=Erweiterte Einstellungen
148  DLG_TABSHEET_TITLE_GENERAL=Grundeinstellungen  DLG_TABSHEET_TITLE_GENERAL=Grundeinstellungen
149    DLG_TABSHEET_TITLE_SEQUENCE=Control Sequence
150  DLG_TABSHEET_TITLE_COPYPASTE=Copy and Paste  DLG_TABSHEET_TITLE_COPYPASTE=Copy and Paste
151  DLG_TABSHEET_TITLE_VISUAL=Visuelle Einstellungen  DLG_TABSHEET_TITLE_VISUAL=Visuelle Einstellungen
152  DLG_TABSHEET_TITLE_LOG=Log  DLG_TABSHEET_TITLE_LOG=Log
153  DLG_TABSHEET_TITLE_CYGWIN=Cygwin  DLG_TABSHEET_TITLE_CYGWIN=Cygwin
154    
155  DLG_TAB_GENERAL_CLICKURL=&klickbare URL  DLG_TAB_GENERAL_CLICKURL=&klickbare URL
156  DLG_TAB_GENERAL_DISABLESENDBREAK=DisableAccelerator&SendBreak  DLG_TAB_GENERAL_DISABLESENDBREAK=Disable accelerator &send break
157  DLG_TAB_GENERAL_ACCEPTBROADCAST=&Akzeptiere Broadcast  DLG_TAB_GENERAL_ACCEPTBROADCAST=&Akzeptiere Broadcast
158    DLG_TAB_GENERAL_MOUSEWHEEL_SCROLL_LINE=Mouse &wheel scroll line
159  DLG_TAB_GENERAL_AUTOSCROLL_ONLY_IN_BOTTOM_LINE=&Autoschriftrolle nur in unterst Linie  DLG_TAB_GENERAL_AUTOSCROLL_ONLY_IN_BOTTOM_LINE=&Autoschriftrolle nur in unterst Linie
160  DLG_TAB_GENERAL_ACCEPT_MOUSE_EVENT_TRACKING=Accept &Mouse Event Tracking Request  DLG_TAB_GENERAL_CLEAR_ON_RESIZE=&Clear display when window resized
161  DLG_TAB_GENERAL_DISABLE_MOUSE_TRACKING_CTRL=&Disable Mouse Event Tracking when Control is pressed  
162  DLG_TAB_GENERAL_ACCEPT_TITLE_CHANGING=Accept Window &Title Change Request  DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_MOUSE_EVENT_TRACKING=Accept &mouse event tracking request
163  DLG_TAB_GENERAL_ACCEPT_TITLE_CHANGING_OFF=off  DLG_TAB_SEQENCE_DISABLE_MOUSE_TRACKING_CTRL=&Disable mouse event tracking when Control is pressed
164  DLG_TAB_GENERAL_ACCEPT_TITLE_CHANGING_OVERWRITE=overwrite  DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING=Accept Window &Title Change Request
165  DLG_TAB_GENERAL_ACCEPT_TITLE_CHANGING_AHEAD=ahead  DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING_OFF=off
166  DLG_TAB_GENERAL_ACCEPT_TITLE_CHANGING_LAST=last  DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING_OVERWRITE=overwrite
167    DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING_AHEAD=ahead
168    DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING_LAST=last
169    DLG_TAB_SEQENCE_CURSOR_CTRL=&Cursor control sequence
170    DLG_TAB_SEQENCE_WINDOW_CTRL=&Window control sequence
171    DLG_TAB_SEQENCE_WINDOW_REPORT=Window &report sequence
172    DLG_TAB_SEQENCE_TITLE_REPORT=Window t&itle report
173    DLG_TAB_SEQENCE_TITLE_REPORT_IGNORE=ignore
174    DLG_TAB_SEQENCE_TITLE_REPORT_ACCEPT=accept
175    DLG_TAB_SEQENCE_TITLE_REPORT_EMPTY=empty
176    
177  DLG_TAB_COPYPASTE_CONTINUE=mehrere Zeilen kopieren  DLG_TAB_COPYPASTE_CONTINUE=mehrere Zeilen kopieren
178  DLG_TAB_COPYPASTE_MOUSEPASTE=&Einf?en mit rechter Maustaste aus  DLG_TAB_COPYPASTE_MOUSEPASTE=&Einf?en mit rechter Maustaste aus
179  DLG_TAB_COPYPASTE_CONFIRMPASTE=&Einf?en mit rechter Maustaste ein  DLG_TAB_COPYPASTE_CONFIRMPASTE=&Einf?en mit rechter Maustaste ein
180    DLG_TAB_COPYPASTE_MOUSEPASTEM=Disable mouse &M button paste
181  DLG_TAB_COPYPASTE_SELECTLBUTTON=&Auswahl nur ?er Button  DLG_TAB_COPYPASTE_SELECTLBUTTON=&Auswahl nur ?er Button
182  DLG_TAB_COPYPASTE_CONFIRM_CHANGE_PASTE=ConfirmChange&Paste  DLG_TAB_COPYPASTE_CONFIRM_CHANGE_PASTE=Confirm change &paste
183    DLG_TAB_CONFIRM_STRING_FILE=&String file
184  DLG_TAB_COPYPASTE_DELIMITER=&Bergrenzungszeichen  DLG_TAB_COPYPASTE_DELIMITER=&Bergrenzungszeichen
185  DLG_TAB_COPYPASTE_PASTEDELAY=P&asteDelayPerLine  DLG_TAB_COPYPASTE_PASTEDELAY=P&aste delay per line
186  DLG_TAB_COPYPASTE_PASTEDELAY2=ms  DLG_TAB_COPYPASTE_PASTEDELAY2=ms
187    
188  DLG_TAB_VISUAL_ALHPA=&Transparenz  DLG_TAB_VISUAL_ALHPA=&Transparenz
# Line 180  DLG_TAB_VISUAL_BLINK=Enable B&link attri Line 196  DLG_TAB_VISUAL_BLINK=Enable B&link attri
196  DLG_TAB_VISUAL_REVERSE=Enable Re&verse attribute color  DLG_TAB_VISUAL_REVERSE=Enable Re&verse attribute color
197  DLG_TAB_VISUAL_URL=Enable &URL attribute color  DLG_TAB_VISUAL_URL=Enable &URL attribute color
198  DLG_TAB_VISUAL_ANSI=Enable A&NSI color  DLG_TAB_VISUAL_ANSI=Enable A&NSI color
199    DLG_TAB_VISUAL_URLUL=Un&derline URL string
200    
201  DLG_TAB_LOG_EDITOR=&Auswahl Editor  DLG_TAB_LOG_EDITOR=&Auswahl Editor
202  DLG_TAB_LOG_FILENAME=&Standardprotokoll Name  DLG_TAB_LOG_FILENAME=&Standardprotokoll Name
# Line 209  DLG_FILETRANS_FULLPATH=Fullpath: Line 226  DLG_FILETRANS_FULLPATH=Fullpath:
226  DLG_FILETRANS_TRNAS=Bytes transfered:  DLG_FILETRANS_TRNAS=Bytes transfered:
227  DLG_FILETRANS_START=&Start  DLG_FILETRANS_START=&Start
228  DLG_FILETRANS_PAUSE=Pau&se  DLG_FILETRANS_PAUSE=Pau&se
229    DLG_FILETRANS_CLOSE=Close
230    
231  ; commonlib.c  ; commonlib.c
232  MSG_WINSOCK_ERROR=Kann Winsock nicht nutzen  MSG_WINSOCK_ERROR=Kann Winsock nicht nutzen
# Line 230  DLG_DIR_CURRENT=Aktuell: Line 248  DLG_DIR_CURRENT=Aktuell:
248  DLG_DIR_NEW=&Neu:  DLG_DIR_NEW=&Neu:
249  DLG_SELECT_DIR_TITLE=Neues Verzeichniss w臧len  DLG_SELECT_DIR_TITLE=Neues Verzeichniss w臧len
250    
 DLG_FONT_TITLE=Schriftart einstellen  
 DLG_FONT_FONT=Schriftart  
 DLG_FONT_SIZE=Gr?e  
 DLG_FONT_BOLD=fettschreiben  
 DLG_FONT_CHARSET=Font &char set:  
 DLG_FONT_SAMPLE=Bespiel  
   
251  DLG_GEN_TITLE=Tera Grundeinstellungen  DLG_GEN_TITLE=Tera Grundeinstellungen
252  DLG_GEN_PORT=Standard Port  DLG_GEN_PORT=Standard Port
253  DLG_GEN_LANG=Sprache  DLG_GEN_LANG=Sprache
# Line 305  DLG_TERM_CODEPAGE=CodePage: Line 316  DLG_TERM_CODEPAGE=CodePage:
316  DLG_TERM_RUSSCHARSET=Character set  DLG_TERM_RUSSCHARSET=Character set
317  DLG_TERM_RUSSHOST=H&ost:  DLG_TERM_RUSSHOST=H&ost:
318  DLG_TERM_RUSSCLIENT=&Client:  DLG_TERM_RUSSCLIENT=&Client:
319    DLG_TERM_RUSSFONT=&Font:
320    DLG_TERMK_KANJI=Coding (r&eceive)
321    DLG_TERMK_KANJISEND=Coding (tra&nsmit)
322    
323  DLG_WIN_TITLE=Fenster Einstellungen  DLG_WIN_TITLE=Fenster Einstellungen
324  DLG_WIN_TITLELABEL=Titel  DLG_WIN_TITLELABEL=Titel
# Line 312  DLG_WIN_CURSOR=Cursor Aussehen Line 326  DLG_WIN_CURSOR=Cursor Aussehen
326  DLG_WIN_BLOCK=Block  DLG_WIN_BLOCK=Block
327  DLG_WIN_VERT=Vertikale Linie  DLG_WIN_VERT=Vertikale Linie
328  DLG_WIN_HORZ=Horizontale Linie  DLG_WIN_HORZ=Horizontale Linie
329    DLG_WIN_BOLDFONT=fettschreiben
330  DLG_WIN_HIDETITLE=verstecke Titelleiste  DLG_WIN_HIDETITLE=verstecke Titelleiste
331  DLG_WIN_HIDEMENU=verstecke Men?eiste  DLG_WIN_HIDEMENU=verstecke Men?eiste
332  DLG_WIN_COLOREMU=&Color emulation  DLG_WIN_COLOREMU=&Color emulation
# Line 334  DLG_WIN_BOLD=Bold Line 349  DLG_WIN_BOLD=Bold
349  DLG_WIN_BLINK=Blink  DLG_WIN_BLINK=Blink
350  DLG_WIN_REVERSEATTR=Reverse  DLG_WIN_REVERSEATTR=Reverse
351    
352    DLG_CHOOSEFONT_STC6="Font style" selection here won't affect actual font appearance.
353    
354  DLG_WINLIST_TITLE=Window list  DLG_WINLIST_TITLE=Window list
355  DLG_WINLIST_LABEL=&Window:  DLG_WINLIST_LABEL=&Window:
356  DLG_WINLIST_OPEN=&Open  DLG_WINLIST_OPEN=&Open
# Line 503  DLG_DIFFERENTHOST_REPLACE=Ersetze den vo Line 520  DLG_DIFFERENTHOST_REPLACE=Ersetze den vo
520  DLG_FWD_TITLE=SSH Port Forwarding  DLG_FWD_TITLE=SSH Port Forwarding
521  DLG_FWD_BANNER=W臧le die Richtung des Portforwardings:  DLG_FWD_BANNER=W臧le die Richtung des Portforwardings:
522  DLG_FWD_LOCAL_PORT=Forward Local Port  DLG_FWD_LOCAL_PORT=Forward Local Port
523    DLG_FWD_LOCAL_LISTEN=l&isten
524  DLG_FWD_LOCAL_REMOTE=zur Remote Maschine  DLG_FWD_LOCAL_REMOTE=zur Remote Maschine
525  DLG_FWD_LOCAL_REMOTE_PORT=Rem. Port  DLG_FWD_LOCAL_REMOTE_PORT=Rem. Port
526  DLG_FWD_LOCAL_CHECKIDENTITY=Akzeptiere Verbindungen von andern Hosts  DLG_FWD_LOCAL_CHECKIDENTITY=Akzeptiere Verbindungen von andern Hosts
527  DLG_FWD_REMOTE_PORT=Forward Remote Port  DLG_FWD_REMOTE_PORT=Forward Remote Port
528    DLG_FWD_REMOTE_LISTEN=li&sten
529  DLG_FWD_REMOTE_LOCAL=zur lokalen Maschine  DLG_FWD_REMOTE_LOCAL=zur lokalen Maschine
530  DLG_FWD_REMOTE_LOCAL_PORT=Lok. Port  DLG_FWD_REMOTE_LOCAL_PORT=Lok. Port
531    
532  MSG_SAME_SERVERPORT_ERROR=You cannot have two forwardings from the same server port (%d).  MSG_SAME_SERVERPORT_ERROR=You cannot have two forwardings from the same server port (%d).
533  MSG_SAME_LOCALPORT_ERROR=You cannot have two forwardings from the same local port (%d).  MSG_SAME_LOCALPORT_ERROR=You cannot have two forwardings from the same local port (%d).
534  MSG_UNSPECIFYIED_FWD_ERROR1=The following forwardings were not specified when this SSH session began:\n\n  MSG_UNSPECIFYIED_FWD_ERROR1=The following forwardings were not specified when this SSH session began:\n\n
 MSG_UNSPECIFYIED_FWDS_ERROR1=The following forwarding was not specified when this SSH session began:\n\n  
535  MSG_UNSPECIFYIED_FWD_ERROR2=\nDue to a limitation of the SSH protocol, these forwardings will not work in the current SSH session.\nIf you save these settings and start a new SSH session, the forwardings should work.  MSG_UNSPECIFYIED_FWD_ERROR2=\nDue to a limitation of the SSH protocol, these forwardings will not work in the current SSH session.\nIf you save these settings and start a new SSH session, the forwardings should work.
 MSG_UNSPECIFYIED_FWDS_ERROR2=\nDue to a limitation of the SSH protocol, this forwarding will not work in the current SSH session.\nIf you save these settings and start a new SSH session, the forwarding should work.  
536  MSG_INVALID_PORT_ERROR=Port "%s" is not a valid port number.\nEither choose a port name from the list, or enter a number between 1 and 65535.  MSG_INVALID_PORT_ERROR=Port "%s" is not a valid port number.\nEither choose a port name from the list, or enter a number between 1 and 65535.
537    
538  ; dlg fwd setup  ; dlg fwd setup
# Line 917  MENU_KS5601=Recv/Send: &KS5601 Line 934  MENU_KS5601=Recv/Send: &KS5601
934    
935  [TTXAlwaysOnTop]  [TTXAlwaysOnTop]
936  MENU_ALWAYSONTOP=&Always on top  MENU_ALWAYSONTOP=&Always on top
937    
938    
939    [TTXRecurringCommand]
940    DLG_TAHOMA_FONT=Tahoma,8,0
941    
942    MENU_SETUP_RECURRING=Rec&urring command
943    MENU_CONTROL_RECURRING=Rec&urring command
944    
945    DLG_TITLE=Recurring command
946    DLG_ENABLE=&Enable
947    DLG_INTERVAL=&Interval(sec)
948    DLG_COMMAND=&Command

Legend:
Removed from v.3383  
changed lines
  Added in v.3839

Back to OSDN">Back to OSDN
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26