1 |
; Updated by TeraTerm Project (Jul 27 2013) |
2 |
; Last translated (Russian language) by Ryumik Sergey (Jul 07 2013) |
3 |
|
4 |
[Tera Term] |
5 |
DLG_SYSTEM_FONT=System,14,0 |
6 |
DLG_TAHOMA_FONT=Tahoma,8,0 |
7 |
|
8 |
MENU_FILE=&Файл |
9 |
MENU_FILE_NEW=&Новое соединение...\tAlt+N |
10 |
MENU_FILE_DUPLICATE=&Повторная сессия\tAlt+D |
11 |
MENU_FILE_GYGWIN=Cy&gwin соединение\tAlt+G |
12 |
MENU_FILE_LOG=&Лог... |
13 |
MENU_FILE_COMMENTLOG=&Комментарии к логу... |
14 |
MENU_FILE_VIEWLOG=&Просмотреть лог |
15 |
MENU_FILE_SHOWLOGDIALOG=&Показать диалог... |
16 |
MENU_FILE_SENDFILE=&Передать файл... |
17 |
MENU_FILE_CHANGEDIR=&Изменить путь... |
18 |
MENU_FILE_REPLAYLOG=&Воспроизвести лог... |
19 |
MENU_FILE_LOGMETT=&LogMeTT |
20 |
MENU_FILE_PRINT=&Печать...\tAlt+P |
21 |
MENU_FILE_DISCONNECT=&Разъединение\tAlt+I |
22 |
MENU_FILE_EXIT=&Выход\tAlt+Q |
23 |
MENU_FILE_EXITALL=Выход полный |
24 |
|
25 |
MENU_TRANS=&Трансфер |
26 |
MENU_TRANS_KERMIT_RCV=&Готовность |
27 |
MENU_TRANS_KERMIT_GET=&Прием... |
28 |
MENU_TRANS_KERMIT_SEND=&Передача... |
29 |
MENU_TRANS_KERMIT_FINISH=&Финиш |
30 |
MENU_TRANS_X_RCV=&Прием... |
31 |
MENU_TRANS_X_SEND=&Передача... |
32 |
MENU_TRANS_Y_RCV=&Прием... |
33 |
MENU_TRANS_Y_SEND=&Передача... |
34 |
MENU_TRANS_Z_RCV=&Прием |
35 |
MENU_TRANS_Z_SEND=&Передача... |
36 |
MENU_TRANS_BP_RCV=&Прием |
37 |
MENU_TRANS_BP_SEND=&Передача... |
38 |
MENU_TRANS_QV_RCV=&Прием |
39 |
MENU_TRANS_QV_SEND=&Передача... |
40 |
|
41 |
MENU_EDIT=&Операции |
42 |
MENU_EDIT_COPY=&Копировать\tAlt+C |
43 |
MENU_EDIT_COPYTABLE=&Копировать таблицу |
44 |
MENU_EDIT_PASTE=&Вставить\tAlt+V |
45 |
MENU_EDIT_PASTECR=Вставить<C&R>\tAlt+R |
46 |
MENU_EDIT_CLSCREEN=&Очистить экран |
47 |
MENU_EDIT_CLBUFFER=&Очистить буфер |
48 |
MENU_EDIT_CANCELSELECT=&Выделить до конца |
49 |
MENU_EDIT_SELECTSCREEN=&Выделить экран |
50 |
MENU_EDIT_SELECTALL=&Выделить все |
51 |
|
52 |
MENU_SETUP=&Настройка |
53 |
MENU_SETUP_TERMINAL=&Терминал... |
54 |
MENU_SETUP_WINDOW=&Окно... |
55 |
MENU_SETUP_FONT=&Шрифт... |
56 |
MENU_SETUP_KEYBOARD=&Клавиатура... |
57 |
MENU_SETUP_SERIALPORT=&COM-порт... |
58 |
MENU_SETUP_TCPIP=T&CP/IP... |
59 |
MENU_SETUP_GENERAL=&Общие... |
60 |
MENU_SETUP_ADDITION=&Дополнительные настройки... |
61 |
MENU_SETUP_SAVE=&Сохранить настройки... |
62 |
MENU_SETUP_RESTORE=&Восстановить настройки... |
63 |
MENU_SETUP_LOADKEYMAP=&Загрузить настройки клавиш... |
64 |
|
65 |
MENU_CONTROL=&Управление |
66 |
MENU_CONTROL_RESET=&Сброс терминала |
67 |
MENU_CONTROL_RESETTITLE=&Сброс удаленный |
68 |
MENU_CONTROL_AREYOUTHERE=&Вы уверены?\tAlt+T |
69 |
MENU_CONTROL_SENDBREAK=&Послать останов\tAlt+B |
70 |
MENU_CONTROL_RESETPORT=&Сброс порта |
71 |
MENU_CONTROL_BROADCAST=&Общие команды |
72 |
MENU_CONTROL_OPENTEK=&Открыть TEK |
73 |
MENU_CONTROL_CLOSETEK=&Закрыть TEK |
74 |
MENU_CONTROL_MACRO=&Макросы |
75 |
MENU_CONTROL_SHOW_MACRO=&Показать макросы |
76 |
|
77 |
MENU_WINDOW=&Окно |
78 |
MENU_WINDOW_WINDOW=&Опции |
79 |
MENU_WINDOW_MINIMIZEALL=&Свернуть окна |
80 |
MENU_WINDOW_CASCADE=&Окна каскадом |
81 |
MENU_WINDOW_STACKED=Окна &мозаикой |
82 |
MENU_WINDOW_SIDEBYSIDE=Окна &сторона к стороне |
83 |
MENU_WINDOW_RESTOREALL=&Восстановить окна |
84 |
MENU_WINDOW_CASCADE_UNDO=&Восстановить окна каскадом |
85 |
MENU_WINDOW_STACKED_UNDO=&Восстановить окна мозаикой |
86 |
MENU_WINDOW_SIDEBYSIDE_UNDO=&Восстановить окна сторона к стороне |
87 |
|
88 |
MENU_HELP=&Помощь |
89 |
MENU_HELP_INDEX=&Поиск |
90 |
MENU_HELP_ABOUT=&О программе Tera Term... |
91 |
|
92 |
MENU_SHOW_MENUBAR=&Показать меню |
93 |
|
94 |
|
95 |
TEKMENU_FILE=&Файл |
96 |
TEKMENU_FILE_PRINT=&Печать...\tAlt+P |
97 |
TEKMENU_FILE_EXIT=&Выход\tAlt+Q |
98 |
|
99 |
TEKMENU_EDIT=&Редактировать |
100 |
TEKMENU_EDIT_COPY=&Копировать\tAlt+C |
101 |
TEKMENU_EDIT_COPYSCREEN=&Копировать экран |
102 |
TEKMENU_EDIT_PASTE=&Вставить\tAlt+V |
103 |
TEKMENU_EDIT_PASTECR=Вставить <C&R>\tAlt+R |
104 |
TEKMENU_EDIT_CLSCREEN=&Очистить экран |
105 |
|
106 |
TEKMENU_SETUP=&Настройка |
107 |
TEKMENU_SETUP_WINDOW=&Окно |
108 |
TEKMENU_SETUP_FONT=&Шрифт |
109 |
|
110 |
TEKMENU_VTWIN=VT-окно |
111 |
|
112 |
TEKMENU_WINDOW=&Окно |
113 |
|
114 |
TEKMENU_HELP=&Помощь |
115 |
TEKMENU_HELP_INDEX=&Поиск |
116 |
TEKMENU_HELP_USING=&Воспользоваться помощью |
117 |
TEKMENU_HELP_ABOUT=&О программе Tera Term... |
118 |
|
119 |
TEKMENU_SHOW_MENUBAR=&Показать меню |
120 |
|
121 |
; ttermpro |
122 |
; filesys.cpp |
123 |
MSG_COMMENT_LOG_OPEN_ERROR=Лог-файл еще не открыт. |
124 |
|
125 |
; ttime.c |
126 |
MSG_USE_IME_ERROR=Ошибка в IME |
127 |
|
128 |
; ttplug.c |
129 |
MSG_LOAD_EXT_ERROR=Неверное расширение %s (%d) |
130 |
|
131 |
; ttwinman.c |
132 |
DLG_MAIN_TITLE_CONNECTING=[соединяется...] |
133 |
DLG_MAIN_TITLE_DISCONNECTED=[разъединено] |
134 |
|
135 |
; vtwin.cpp |
136 |
MSG_ALL_TERMINATE_CONF=Terminate ALL Tera Term(s)? |
137 |
MSG_DISCONNECT_CONF=Разъединить? |
138 |
MSG_DANDD_CONF=Вы уверены, что хотите отправить файл? |
139 |
MSG_DANDD_CONF_TITLE=Tera Term: Файл "Drag and Drop" |
140 |
MSG_EXEC_TT_ERROR=Не удается запустить Tera Term. (%d) |
141 |
MSG_FIND_CYGTERM_DIR_ERROR=Не найдена папка Cygwin. |
142 |
MSG_CYGTERM_ENV_ALLOC_ERROR=Не удается выделить память для переменной среды. |
143 |
MSG_EXEC_CYGTERM_ERROR=Не удается запустить Cygterm. |
144 |
MSG_EXEC_TTMENU_ERROR=Не удается запустить меню Tera Term. (%d) |
145 |
MSG_EXEC_LOGMETT_ERROR=Не удается запустить LogMeTT. (%d) |
146 |
MSG_VIEW_LOGFILE_ERROR=Не удается посмотреть лог-файл. (%d) |
147 |
FILEDLG_OPEN_LOGFILE_TITLE=Посмотреть лог-файл в бинарном режиме |
148 |
FILEDLG_OPEN_LOGFILE_FILTER=all(*.*)\0*.*\0\0 |
149 |
DIRDLG_CYGTERM_DIR_TITLE=Указать папку Cygwin |
150 |
MSG_CYGTERM_CONF_WRITEFILE_ERROR=Не удается записать файл конфигурации CygTerm (%d). |
151 |
MSG_CYGTERM_CONF_REMOVEFILE_ERROR=Не удается удалить файл конфигурации CygTerm (%d). |
152 |
MSG_CYGTERM_CONF_RENAMEFILE_ERROR=Не удается переименовать файл конфигурации CygTerm (%d). |
153 |
MSG_CYGTERM_CONF_SAVED_NOTICE=Таблица конфигурации Cygwin была сохранена в %s. |
154 |
FILEDLG_SELECT_LOGVIEW_APP_TITLE=Выберите исполняемый файл для запуска лог-файла |
155 |
FILEDLG_SELECT_LOGVIEW_APP_FILTER=exe(*.exe)\0*.exe\0all(*.*)\0*.*\0\0 |
156 |
FILEDLG_SELECT_LOGDIR_TITLE=Укажите папку лог-файла |
157 |
FILEDLG_SELECT_CONFIRM_STRING_APP_TITLE=Выберите файл, включающий строки для ConfirmChangePaste |
158 |
FILEDLG_SELECT_CONFIRM_STRING_APP_FILTER=txt(*.txt)\0*.txt\0all(*.*)\0*.*\0\0 |
159 |
MSG_LOGFILE_INVALID_CHAR_ERROR=В названии лог-файла обнаружен недопустимый символ. |
160 |
MSG_LOGFILE_TOOLONG_ERROR=Название лог-файла содержит слишком много символов. |
161 |
MSG_SAVESETUP_PERMISSION_ERROR=Файл TERATERM.INI не предназначен для перезаписи. |
162 |
|
163 |
DLG_TABSHEET_TITLE=Tera Term: Дополнительные настройки |
164 |
DLG_TABSHEET_TITLE_GENERAL=Общие |
165 |
DLG_TABSHEET_TITLE_SEQUENCE=Управление |
166 |
DLG_TABSHEET_TITLE_COPYPASTE=Правка |
167 |
DLG_TABSHEET_TITLE_VISUAL=Экран |
168 |
DLG_TABSHEET_TITLE_LOG=Лог |
169 |
DLG_TABSHEET_TITLE_CYGWIN=Cygwin |
170 |
|
171 |
DLG_TAB_GENERAL_CLICKURL=&Запуск URL одним кликом |
172 |
DLG_TAB_GENERAL_DISABLESENDBREAK=&Отключить ускоритель и послать останов |
173 |
DLG_TAB_GENERAL_ACCEPTBROADCAST=&Принять общую команду |
174 |
DLG_TAB_GENERAL_MOUSEWHEEL_SCROLL_LINE=&Прокручивание строк колесом мыши |
175 |
DLG_TAB_GENERAL_AUTOSCROLL_ONLY_IN_BOTTOM_LINE=&Автоперевод строки только на нижнюю линию |
176 |
DLG_TAB_GENERAL_CLEAR_ON_RESIZE=&Очистить экран при изменении размера окна |
177 |
DLG_TAB_GENERAL_CURSOR_CHANGE_IME=&Изменить вид курсора в соответствии с режимом IME |
178 |
|
179 |
DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_MOUSE_EVENT_TRACKING=Принять запрос на отслеживание событий мыши |
180 |
DLG_TAB_SEQENCE_DISABLE_MOUSE_TRACKING_CTRL=&Отключить отслеживание событий мыши |
181 |
DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING=&Принять запрос на изменение заголовка окна |
182 |
DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING_OFF=выкл. |
183 |
DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING_OVERWRITE=замена |
184 |
DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING_AHEAD=первый |
185 |
DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING_LAST=последний |
186 |
DLG_TAB_SEQENCE_CURSOR_CTRL=&Управление курсором |
187 |
DLG_TAB_SEQENCE_WINDOW_CTRL=&Управление окном |
188 |
DLG_TAB_SEQENCE_WINDOW_REPORT=&Окно отчета |
189 |
DLG_TAB_SEQENCE_TITLE_REPORT=&Заголовок окна отчета |
190 |
DLG_TAB_SEQENCE_TITLE_REPORT_IGNORE=нет |
191 |
DLG_TAB_SEQENCE_TITLE_REPORT_ACCEPT=принять |
192 |
DLG_TAB_SEQENCE_TITLE_REPORT_EMPTY=очистить |
193 |
DLG_TAB_SEQENCE_CLIPBOARD_ACCESS=&Удаленный доступ к буферу обмена |
194 |
DLG_TAB_SEQENCE_CLIPBOARD_ACCESS_OFF=выкл. |
195 |
DLG_TAB_SEQENCE_CLIPBOARD_ACCESS_ON=чт./запись |
196 |
DLG_TAB_SEQENCE_CLIPBOARD_ACCESS_READ=чтение |
197 |
DLG_TAB_SEQENCE_CLIPBOARD_ACCESS_WRITE=запись |
198 |
|
199 |
DLG_TAB_COPYPASTE_CONTINUE=&Возможность продолжения копирования строки |
200 |
DLG_TAB_COPYPASTE_MOUSEPASTE=&Отключить вставку правой кнопкой мыши |
201 |
DLG_TAB_COPYPASTE_CONFIRMPASTE=&Разрешить вставку правой кнопкой мыши |
202 |
DLG_TAB_COPYPASTE_MOUSEPASTEM=&Отключить вставку средней кнопкой мыши |
203 |
DLG_TAB_COPYPASTE_SELECTLBUTTON=&Использовать только левую кнопку мыши |
204 |
DLG_TAB_COPYPASTE_CONFIRM_CHANGE_PASTE=&Разрешить вставку изменения |
205 |
DLG_TAB_CONFIRM_STRING_FILE=&Текстовый файл |
206 |
DLG_TAB_COPYPASTE_DELIMITER=&Разделитель символов |
207 |
DLG_TAB_COPYPASTE_PASTEDELAY=&Вставить задержку перед строкой |
208 |
DLG_TAB_COPYPASTE_PASTEDELAY2=мс |
209 |
|
210 |
DLG_TAB_VISUAL_ALHPA=&Прозрачный |
211 |
DLG_TAB_VISUAL_ETERM=&Стиль Eterm (*) |
212 |
DLG_TAB_VISUAL_BGIMG=&Фоновый рисунок |
213 |
DLG_TAB_VISUAL_MOUSE=&Курсор мыши |
214 |
DLG_TAB_VISUAL_FONT_QUALITY=&Качество шрифта |
215 |
DLG_TAB_VISUAL_FONT_QUALITY_DEFAULT=По умолчанию |
216 |
DLG_TAB_VISUAL_FONT_QUALITY_NONANTIALIASED=Не сглаженный |
217 |
DLG_TAB_VISUAL_FONT_QUALITY_ANTIALIASED=Сглаженный |
218 |
DLG_TAB_VISUAL_FONT_QUALITY_CLEARTYPE=ClearType |
219 |
DLG_TAB_VISUAL_ANSICOLOR=AN&SI цвет |
220 |
DLG_TAB_VISUAL_RED=& R |
221 |
DLG_TAB_VISUAL_GREEN=& G |
222 |
DLG_TAB_VISUAL_BLUE=& B |
223 |
DLG_TAB_VISUAL_BOLD=&Цвет полужирного шрифта |
224 |
DLG_TAB_VISUAL_BLINK=&Цвет в мигающем тексте |
225 |
DLG_TAB_VISUAL_REVERSE=&Инверсия атрибутов цвета |
226 |
DLG_TAB_VISUAL_URL=&Цвет в надписях URL |
227 |
DLG_TAB_VISUAL_ANSI=&Цвет ANSI |
228 |
DLG_TAB_VISUAL_URLUL=&Подчеркивание URL |
229 |
DLG_TAB_VISUAL_RESTART=(*) Необходимо сохранить настройки и перезапустить Tera Term |
230 |
|
231 |
DLG_TAB_LOG_EDITOR=&Редактор лог-файла |
232 |
DLG_TAB_LOG_FILENAME=&Имя лог-файла по умолчанию |
233 |
DLG_TAB_LOG_FILEPATH=&Папка для хранения лог-файла по умолчанию |
234 |
DLG_TAB_LOG_AUTOSTART=&Автостарт лог-файла |
235 |
DLG_TAB_LOG_ROTATE=&Ротация лог-файла |
236 |
DLG_TAB_LOG_ROTATE_SIZE_TEXT=Р&азмер |
237 |
IDC_ROTATE_STEP_TEXT=&Ротация |
238 |
|
239 |
|
240 |
DLG_TAB_CYGWIN_PATH=&Путь инсталляции Cygwin |
241 |
|
242 |
DLG_COMMENT_TITLE=Комментарии к логу |
243 |
|
244 |
DLG_BROADCAST_TITLE=Tera Term: Общие команды |
245 |
DLG_BROADCAST_HISTORY=История |
246 |
DLG_BROADCAST_PARENTONLY=Только в этой сессии |
247 |
DLG_BROADCAST_ENTER=Кл.Enter |
248 |
DLG_BROADCAST_SUBMIT=Передача |
249 |
DLG_BROADCAT_REALTIME=Реальн. время |
250 |
|
251 |
DLG_PRNABORT_PRINTING=Печать |
252 |
|
253 |
DLG_PROT_FIELNAME=Имя файла: |
254 |
DLG_PROT_PROTO=Протокол: |
255 |
DLG_PROT_PACKET=Пакет#: |
256 |
DLG_PROT_TRANS=Переданные байты: |
257 |
DLG_PROT_ELAPSED=Время: |
258 |
|
259 |
DLG_FILETRANS_FILENAME=Имя файла: |
260 |
DLG_FILETRANS_FULLPATH=Полный путь: |
261 |
DLG_FILETRANS_TRNAS=Переданные байты: |
262 |
DLG_FILETRANS_ELAPSED=Время: |
263 |
DLG_FILETRANS_START=&Старт |
264 |
DLG_FILETRANS_PAUSE=&Пауза |
265 |
DLG_FILETRANS_CLOSE=Закрыть |
266 |
|
267 |
; commonlib.c |
268 |
MSG_WINSOCK_ERROR=Не удается использовать winsock |
269 |
MSG_INVALID_HOST_ERROR=Неверный хост |
270 |
MSG_CANTOEPN_ERROR=Не удается открыть %s |
271 |
MSG_CANTOEPN_FILE_ERROR=Не удается открыть файл |
272 |
MSG_COMM_REFUSE_ERROR=Отказ в соединении |
273 |
MSG_COMM_REACH_ERROR=Сеть недоступна |
274 |
MSG_COMM_TIMEOUT_ERROR=Время соединения истекло |
275 |
MSG_COMM_CONNECT_ERROR=Нет соединения с хостом |
276 |
MSG_CREATE_THREAD_ERROR=Не удается создать поток |
277 |
|
278 |
; ttpdlg |
279 |
; ttdlg.c |
280 |
DLG_ABOUT_TITLE=О программе Tera Term |
281 |
|
282 |
DLG_DIR_TITLE=Tera Term: Изменить папку |
283 |
DLG_DIR_CURRENT=Текущая папка: |
284 |
DLG_DIR_NEW=&Новая папка: |
285 |
DLG_SELECT_DIR_TITLE=Выбрать новую папку |
286 |
|
287 |
DLG_GEN_TITLE=Tera Term: Общие настройки |
288 |
DLG_GEN_PORT=&Порт: |
289 |
DLG_GEN_LANG=&Кодировка: |
290 |
DLG_GEN_LANG_UI=&Язык меню: |
291 |
|
292 |
DLG_HOST_TITLE=Tera Term: Новое соединение |
293 |
DLG_HOST_TCPIPHOST=&Хост: |
294 |
DLG_HOST_TCPIPPORT=&TCP-порт#: |
295 |
DLG_HOST_TCPIPPROTOCOL=&Протокол: |
296 |
DLG_HOST_SERIAL=&COM |
297 |
DLG_HOST_SERIALPORT=&Порт: |
298 |
|
299 |
DLG_KEYB_TITLE=Tera Term: Настройка клавиатуры |
300 |
DLG_KEYB_TRANSMIT=Передача DEL: |
301 |
DLG_KEYB_BS=&Клав. Backspace |
302 |
DLG_KEYB_DEL=&Клав. Delete |
303 |
DLG_KEYB_KEYB=&Клавиатура: |
304 |
DLG_KEYB_META=&Клав. Meta: |
305 |
DLG_KEYB_DISABLE=Альтернатива: |
306 |
DLG_KEYB_APPKEY=&Применить Keypad |
307 |
DLG_KEYB_APPCUR=Применить &Cursor |
308 |
|
309 |
DLG_SERIAL_TITLE=Tera Term: Настройка последовательного порта |
310 |
DLG_SERIAL_PORT=&Порт: |
311 |
DLG_SERIAL_BAUD=&Скорость: |
312 |
DLG_SERIAL_DATA=&Данные: |
313 |
DLG_SERIAL_PARITY=&Четность: |
314 |
DLG_SERIAL_STOP=&Стоп-бит: |
315 |
DLG_SERIAL_FLOW=&Управление: |
316 |
DLG_SERIAL_DELAY=Задержка передачи |
317 |
DLG_SERIAL_DELAYCHAR=мс/&символ |
318 |
DLG_SERIAL_DELAYLINE=мс/&строка |
319 |
|
320 |
DLG_TCPIP_TITLE=Tera Term: Настройка TCP/IP |
321 |
DLG_TCPIP_HOSTLIST=&Перечень хостов |
322 |
DLG_TCPIP_ADD=&Добавить |
323 |
DLG_TCPIP_UP=&Вверх |
324 |
DLG_TCPIP_REMOVE=&Перенос |
325 |
DLG_TCPIP_DOWN=&Вниз |
326 |
DLG_TCPIP_HISTORY=&История |
327 |
DLG_TCPIP_KEEPALIVE=&Хранить |
328 |
DLG_TCPIP_KEEPALIVE_SEC=сек |
329 |
DLG_TCPIP_AUTOCLOSE=&Автоматическое закрытие окон |
330 |
DLG_TCPIP_PORT=&Порт#: |
331 |
DLG_TCPIP_TELNET=T&elnet |
332 |
DLG_TCPIP_TERMTYPE=&Тип терминала: |
333 |
|
334 |
DLG_TERM_TITLE=Tera Term: Настройка терминала |
335 |
DLG_TERM_WIDTHLABEL=&Размер окна терминала |
336 |
DLG_TERM_ISWIN=&Размер по окну |
337 |
DLG_TERM_RESIZE=&Автомат.размер окна |
338 |
DLG_TERM_NEWLINE=Новая строка |
339 |
DLG_TERM_CRRCV=&Прием: |
340 |
DLG_TERM_CRSEND=&Передача |
341 |
DLG_TERM_ID=&Терминал ID: |
342 |
DLG_TERM_LOCALECHO=&Локальное эхо |
343 |
DLG_TERM_ANSBACK=&Ответ: |
344 |
DLG_TERM_AUTOSWITCH=&Переключение (VT<->TEK) |
345 |
DLG_TERM_KANJI=&Kanji (прием) |
346 |
DLG_TERM_KANA=&7-бит katakana |
347 |
DLG_TERM_KANJISEND=Kan&ji (передача) |
348 |
DLG_TERM_KANASEND=7&-бит katakana |
349 |
DLG_TERM_KIN=Kanji-i&n: |
350 |
DLG_TERM_KOUT=Kanji-&out: |
351 |
DLG_TERM_LOCALE=&Расположение: |
352 |
DLG_TERM_CODEPAGE=&Кодовая стр.: |
353 |
DLG_TERM_RUSSCHARSET=Кодировка |
354 |
DLG_TERM_RUSSHOST=&Хост: |
355 |
DLG_TERM_RUSSCLIENT=&Клиент: |
356 |
DLG_TERM_RUSSFONT=&Шрифт: |
357 |
DLG_TERMK_KANJI=&Код на приеме |
358 |
DLG_TERMK_KANJISEND=&Код на передаче |
359 |
|
360 |
DLG_WIN_TITLE=Tera Term: Настройка окон |
361 |
DLG_WIN_TITLELABEL=&Название: |
362 |
DLG_WIN_CURSOR=Вид курсора |
363 |
DLG_WIN_BLOCK=&Блок |
364 |
DLG_WIN_VERT=&Вертикально |
365 |
DLG_WIN_HORZ=&Горизонтально |
366 |
DLG_WIN_BOLDFONT=&Полужирный шрифт |
367 |
DLG_WIN_HIDETITLE=&Скрыть название |
368 |
DLG_WIN_HIDEMENU=&Скрыть меню |
369 |
DLG_WIN_COLOREMU=&Эмуляция цвета |
370 |
DLG_WIN_PCBOLD16=&16 цветов (стиль PC) |
371 |
DLG_WIN_AIXTERM16=1&6 цветов (стиль Aixterm) |
372 |
DLG_WIN_XTERM256=&256 цветов (стиль Xterm) |
373 |
DLG_WIN_SCROLL1=&Буфер прокрутки: |
374 |
DLG_WIN_SCROLL3=&стр. |
375 |
DLG_WIN_COLOR=Цвет |
376 |
DLG_WIN_TEXT=&Текст |
377 |
DLG_WIN_BG=&Фон |
378 |
DLG_WIN_ATTRIB=&Атрибуты |
379 |
DLG_WIN_REVERSE=&Инверсия |
380 |
DLG_WIN_R=&R: |
381 |
DLG_WIN_G=&G: |
382 |
DLG_WIN_B=&B: |
383 |
DLG_WIN_ALWAYSBG=&Всегда использовать "Норма" |
384 |
DLG_WIN_NORMAL=Норма |
385 |
DLG_WIN_BOLD=Полужирный |
386 |
DLG_WIN_BLINK=Мигание |
387 |
DLG_WIN_REVERSEATTR=Инверсия |
388 |
|
389 |
DLG_CHOOSEFONT_STC6=Выбор "Стиль шрифта" не повлияет на фактический внешний вид шрифта. |
390 |
|
391 |
DLG_WINLIST_TITLE=Tera Term: Опции окон |
392 |
DLG_WINLIST_LABEL=&Окно: |
393 |
DLG_WINLIST_OPEN=&Открыть окно |
394 |
DLG_WINLSIT_CLOSEWIN=&Закрыть окно |
395 |
|
396 |
MSG_FIND_DIR_ERROR=Не удается найти папку |
397 |
|
398 |
; ttpfile |
399 |
; ttfile.c |
400 |
DLG_FOPT=Вариант |
401 |
DLG_FOPT_BINARY=&Бинарный |
402 |
DLG_FOPT_APPEND=&Дополнение |
403 |
DLG_FOPT_PLAIN=&Обычный текст |
404 |
DLG_FOPT_TIMESTAMP=&Отметка времени |
405 |
DLG_FOPT_HIDEDIALOG=&Скрыть диалог |
406 |
DLG_FOPT_ALLBUFFINFIRST=&Include screen buffer |
407 |
|
408 |
DLG_XOPT=Опции |
409 |
DLG_XOPT_CHECKSUM=&Контрольная сумма |
410 |
DLG_XOPT_CRC=&CRC |
411 |
DLG_XOPT_1K=1&K |
412 |
DLG_XOPT_BINARY=&Бинарный |
413 |
|
414 |
FILEDLG_KEYBOARD_FILTER=файл конфигурации клавиатуры (*.cnf)\0*.cnf\0\0 |
415 |
FILEDLG_SETUP_FILTER=файл конфигурации (*.ini)\0*.ini\0\0 |
416 |
FILEDLG_SAVE_SETUP_TITLE=Tera Term: Запомнить настройки |
417 |
FILEDLG_RESTORE_SETUP_TITLE=Tera Term: Восстановить настройки |
418 |
FILEDLG_LOAD_KEYMAP_TITLE=Tera Term: Загрузить настройки клавиш |
419 |
FILEDLG_ALL_FILTER=All(*.*)\0*.*\0\0 |
420 |
FILEDLG_USER_FILTER_NAME=Определяется пользователем |
421 |
|
422 |
DLG_GETFN_TITLE=Tera Term: Kermit |
423 |
DLG_GETFN_FILENAME=&Имя файла: |
424 |
|
425 |
; ttftypes.h |
426 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_LOG=Лог |
427 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_SENDFILE=Послать файл |
428 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTRCV=Kermit принять |
429 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTGET=Kermit получить |
430 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTSEND=Kermit отправить |
431 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTFIN=Kermit финиш |
432 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_XRCV=XMODEM прием |
433 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_XSEND=XMODEM передача |
434 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_YRCV=YMODEM прием |
435 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_YSEND=YMODEM передача |
436 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_ZRCV=ZMODEM прием |
437 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_ZSEND=ZMODEM передача |
438 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_BPRCV=B-Plus прием |
439 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_BPSEND=B-Plus передача |
440 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_QVRCV=Quick-VAN прием |
441 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_QVSEND=Quick-VAN передача |
442 |
|
443 |
; dlg clipboard |
444 |
DLG_CLIPBOARD_TITLE=Tera Term: Буфер обмена |
445 |
|
446 |
; ttptek |
447 |
; tttek.c |
448 |
MSG_TEK_PRINT_ERROR=Принтер не поддерживает графику |
449 |
|
450 |
; ttpmacro |
451 |
FILEDLG_OPEN_MACRO_TITLE=MACRO: Открыть файл макросов |
452 |
FILEDLG_OPEN_MACRO_FILTER=Файл макросов (*.ttl)\0*.ttl\0\0 |
453 |
|
454 |
BTN_PAUSE=&Пауза |
455 |
BTN_START=&Старт |
456 |
BTN_END=&Финиш |
457 |
BTN_YES=&Да |
458 |
BTN_NO=&Нет |
459 |
BTN_STOP=&Остановить |
460 |
BTN_CONTINUE=&Продолжить |
461 |
|
462 |
MSG_MACRO_CONF=MACRO: confirmation |
463 |
MSG_MACRO_HALT_SCRIPT=Are you sure that you want to halt this macro script? |
464 |
|
465 |
; common |
466 |
MSG_ERROR=ОШИБКА |
467 |
MSG_TT_ERROR=Tera Term: Ошибка |
468 |
MSG_TT_NOTICE=Tera Term: Внимание |
469 |
MSG_TT_TAKE_EFFECT=Эта опция действует при следующей сессии. |
470 |
|
471 |
BTN_OK=OK |
472 |
BTN_CANCEL=Выйти |
473 |
BTN_CLOSE=Закрыть |
474 |
BTN_HELP=&Помощь |
475 |
|
476 |
; help |
477 |
HELPFILE=teraterm.chm |
478 |
MSG_OPENHELP_ERROR=Не удается открыть файл помощи HTML(%s). |
479 |
|
480 |
; ttset |
481 |
MSG_INI_ERROR=Tera Term: Ошибка |
482 |
MSG_INI_WRITE_ERROR=Не удается записать ini-файл. |
483 |
|
484 |
|
485 |
[TTSSH] |
486 |
; font |
487 |
DLG_TAHOMA_FONT=Tahoma,8,0 |
488 |
DLG_SYSTEM_FONT=System,14,0 |
489 |
|
490 |
; menu |
491 |
MENU_ABOUT=&Информация о TTSSH... |
492 |
MENU_SSH=SS&H... |
493 |
MENU_SSH_AUTH=&Авторизация SSH... |
494 |
MENU_SSH_FORWARD=&Пересылка SSH... |
495 |
MENU_SSH_KEYGEN=&Генератор ключа SSH... |
496 |
|
497 |
; dlg информация |
498 |
DLG_ABOUT_TITLE=Информация о TTSSH |
499 |
DLG_ABOUT_SERVERID=Сервер ID: |
500 |
DLG_ABOUT_PROTOCOL=Протокол: |
501 |
DLG_ABOUT_ENCRYPTION=Шифрование: |
502 |
DLG_ABOUT_SERVERKEY=Ключ сервера: |
503 |
DLG_ABOUT_KEXKEY=Ключ смены ключа: |
504 |
DLG_ABOUT_AUTH=Аутентификация: |
505 |
DLG_ABOUT_COMP=Сжатие: |
506 |
DLG_ABOUT_CLIENTID=Клиент ID: |
507 |
DLG_ABOUT_HOSTKEY=Ключ хоста: |
508 |
DLG_ABOUT_TOSERVER=" к серверу," |
509 |
DLG_ABOUT_FROMSERVER=" от сервера" |
510 |
DLG_ABOUT_COMPDELAY=Задержка сжатия: |
511 |
DLG_ABOUT_CIPHER_INFO=%s к серверу, %s от сервера |
512 |
DLG_ABOUT_KEY_INFO=%d-бит ключ сервера, %d-бит ключ хоста |
513 |
DLG_ABOUT_KEY_INFO2=%d-бит ключ клиента, %d-бит ключ сервера |
514 |
DLG_ABOUT_KEY_NONE=Нет |
515 |
DLG_ABOUT_COMP_INFO=уровень %d; отношение %.1f (%ld:%ld) |
516 |
DLG_ABOUT_COMP_INFO2=уровень %d |
517 |
DLG_ABOUT_COMP_NONE=нет |
518 |
DLG_ABOUT_COMP_UPDOWN=Upstream %s; Downstream %s |
519 |
DLG_ABOUT_AUTH_INFO=Пользователь '%s', использовано %s |
520 |
|
521 |
; dlg auth |
522 |
DLG_AUTH_TITLE=Аутентификация SSH |
523 |
DLG_AUTH_TITLE_FAILED=Повторная аутентификация SSH |
524 |
DLG_AUTH_BANNER=Вход в %s |
525 |
DLG_AUTH_BANNER2=Требуется аутентификация. |
526 |
DLG_AUTH_BANNER2_FAILED=Ошибка аутентификации. Повторите попытку. |
527 |
DLG_AUTH_USERNAME=&Имя пользователя: |
528 |
DLG_AUTH_PASSWORD=&Фраза пароля: |
529 |
DLG_AUTH_REMEMBER_PASSWORD=&Запомнить пароль в памяти |
530 |
DLG_AUTH_FWDAGENT=&Первый агент |
531 |
DLG_AUTH_METHOD_PASSWORD=&Вход с простым паролем |
532 |
DLG_AUTH_METHOD_RSA=&Вход сключом RSA/DSA |
533 |
DLG_AUTH_METHOD_RHOST=Вход с r&hosts (SSH1) |
534 |
DLG_AUTH_METHOD_CHALLENGE1=Использовать для входа запрос/ответ (&TIS) |
535 |
DLG_AUTH_METHOD_CHALLENGE2=&Использовать для входа запрос/ответ (с клавиатуры) |
536 |
DLG_AUTH_METHOD_PAGEANT=&Использовать Pageant |
537 |
DLG_AUTH_PRIVATEKEY=&Закрытый ключ |
538 |
DLG_AUTH_LOCALUSER=&Скрытое имя: |
539 |
DLG_AUTH_HOST_PRIVATEKEY=&Закрытый ключ |
540 |
MSG_PAGEANT_NOTFOUND=Не удается найти Pageant. |
541 |
MSG_PAGEANT_NOKEY=Нет действующего ключа к Pageant. |
542 |
|
543 |
; dlg auth setup |
544 |
DLG_AUTHSETUP_TITLE=TTSSH: Настройка аутентификации |
545 |
DLG_AUTHSETUP_BANNER=Выбрать по умолчанию: |
546 |
DLG_AUTHSETUP_USERNAME=&Имя: |
547 |
DLG_AUTHSETUP_METHOD_PASSWORD=&Вход с простым паролем |
548 |
DLG_AUTHSETUP_METHOD_RSA=&Вход с ключом RSA/DSA |
549 |
DLG_AUTHSETUP_METHOD_RHOST=&Вход с rhosts (SSH1) |
550 |
DLG_AUTHSETUP_METHOD_CHALLENGE=Использовать для входа запрос/ответ (SSH1:&TIS, SSH2:с клавиатуры) |
551 |
DLG_AUTHSETUP_METHOD_PAGEANT=&Использовать Pageant |
552 |
DLG_AUTHSETUP_PRIVATEKEY=&Закрытый ключ: |
553 |
DLG_AUTHSETUP_LOCALUSER=&Скрытое имя пользователя: |
554 |
DLG_AUTHSETUP_HOST_PRIVATEKEY=&Закрытый ключ хоста: |
555 |
DLG_AUTHSETUP_CHECKAUTH=&Проверять до входа, включены ли методы аутентификации (SSH2) |
556 |
|
557 |
FILEDLG_OPEN_PRIVATEKEY_TITLE=Выбрать файл с закрытым ключом RSA/DSA/ECDSA |
558 |
FILEDLG_OPEN_PRIVATEKEY_FILTER=identity files\0identity;id_rsa;id_dsa;id_ecdsa;*.ppk\0identity(RSA1)\0identity\0id_rsa(SSH2)\0id_rsa\0id_dsa(SSH2)\0id_dsa\0id_ecdsa(SSH2)\0id_ecdsa\0PuTTY(*.ppk)\0*.ppk\0all(*.*)\0*.*\0\0 |
559 |
MSG_KEYSPECIFY_ERROR=Вы должны указать файл, содержащий закрытый ключ RSA/DSA/ECDSA. |
560 |
MSG_READKEY_ERROR=Ошибка чтения файла закрытого ключа SSH2\n%s |
561 |
MSG_RHOSTS_NOTDEFAULT_ERROR=Ошибка аутентификации Rhosts, потому, что метод не был установлен по умолчанию.\nДля использования аутентификации Rhosts в TTSSH, вы должны установить его по умолчанию путем перезагрузки\nTTSSH и выбрать "SSH Authentication..." в меню инсталляции перед подключением. |
562 |
MSG_NOAUTHMETHOD_ERROR=Сервер не поддерживает ни один из параметров проверки аутентификации\nTTSSH. Это соединение будет закрыто. |
563 |
|
564 |
; dlg diff key |
565 |
DLG_DIFFERENTKEY_TITLE=ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ |
566 |
DLG_DIFFERENTKEY_WARNING=Ваш список известных хостов неизвестен для сервера "####################################", но вам дали ДРУГОЙ КЛЮЧ, чтобы попасть в список известных хостов. Враждебный компьютер может притворяться сервером! |
567 |
DLG_DIFFERENTKEY_WARNING2=Если вы добавите новый ключ в список известных хостов и продолжите, то не будете получать это предупреждение. |
568 |
DLG_DIFFERENTKEY_FINGERPRINT=Ключ сервера хоста: |
569 |
DLG_DIFFERENTKEY_REPLACE=&Заменить существующий ключ новым ключом |
570 |
|
571 |
; dlg diff type key |
572 |
DLG_DIFFERENTTYPEKEY_TITLE=ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ |
573 |
DLG_DIFFERENTTYPEKEY_WARNING=Ваш список известных хостов неизвестен для сервера "####################################", но вам дали ДРУГОЙ ТИП КЛЮЧА, чтобы попасть в список известных хостов. Враждебный компьютер может притворяться сервером! |
574 |
DLG_DIFFERENTTYPEKEY_WARNING2=Если вы добавите новый ключ в список известных хостов и продолжите, то не будете получать это предупреждение. |
575 |
DLG_DIFFERENTTYPEKEY_FINGERPRINT=Ключ сервера хоста: |
576 |
DLG_DIFFERENTTYPEKEY_ADD=&Добавить этот компьютер и его ключ в список известных хостов |
577 |
|
578 |
; dlg fwd edit |
579 |
DLG_FWD_TITLE=SSH: Порт пересылки |
580 |
DLG_FWD_BANNER=Выбор направления: |
581 |
DLG_FWD_LOCAL_PORT=&Через локальный порт |
582 |
DLG_FWD_LOCAL_LISTEN=&Слушать |
583 |
DLG_FWD_LOCAL_REMOTE=&Удаленный компьютер |
584 |
DLG_FWD_LOCAL_REMOTE_PORT=&Порт |
585 |
DLG_FWD_LOCAL_CHECKIDENTITY=Принимать соединения от других хостов |
586 |
DLG_FWD_REMOTE_PORT=&Через удаленный порт |
587 |
DLG_FWD_REMOTE_LISTEN=&Слушать |
588 |
DLG_FWD_REMOTE_LOCAL=&Локальный компьютер |
589 |
DLG_FWD_REMOTE_LOCAL_PORT=&Порт |
590 |
|
591 |
MSG_SAME_SERVERPORT_ERROR=Вы не можете иметь два перенаправления из одного и того же порта сервера (%d). |
592 |
MSG_SAME_LOCALPORT_ERROR=Вы не можете иметь два перенаправление из одного и того же порта (%d). |
593 |
MSG_UNSPECIFYIED_FWD_ERROR1=Следующие перенаправления не были указаны в начале сессии SSH:\n\n |
594 |
MSG_UNSPECIFYIED_FWD_ERROR2=\nВ связи с ограничением протокола SSH, эти пересылки не будут работать в текущем сеансе SSH.\nЕсли вы сохраните эти настройки и создадите новую сессию SSH, то перенаправление должно работать. |
595 |
MSG_INVALID_PORT_ERROR=Порт "%s" имеет недопустимый номер.\nВыберите имя порта из списка или введите число от 1 до 65535. |
596 |
|
597 |
; dlg fwd setup |
598 |
DLG_FWDSETUP_TITLE=TTSSH: настройка пересылки |
599 |
DLG_FWDSETUP_LIST=&Порт пересылки |
600 |
DLG_FWDSETUP_ADD=&Добавить... |
601 |
DLG_FWDSETUP_EDIT=&Править... |
602 |
DLG_FWDSETUP_REMOVE=&Удалить |
603 |
DLG_FWDSETUP_CHECKIDENTITY=&Локальные порты принимают соединения от других хостов |
604 |
DLD_FWDSETUP_X=X-пересылка |
605 |
DLG_FWDSETUP_XAPP=&Отображение удаленных приложений X на локальном X-сервере |
606 |
|
607 |
MSG_FWD_REMOTE_XSERVER=Удаленный X-сервер |
608 |
MSG_FWD_REMOTE_XSCREEN=X-сервер (экран %d:%d) |
609 |
MSG_FWD_REMOTE=Удаленный "%s" порт %s в локальный "%s" порт %s |
610 |
MSG_FWD_LOCAL=Локальный "%s" порт %s в удаленный "%s" порт %s |
611 |
MSG_FWD_X=удаленные приложения X на локальный X-сервер |
612 |
|
613 |
; dlg host |
614 |
DLG_HOST_TITLE=Tera Term: Новое соединение |
615 |
DLG_HOST_TCPIPHOST=&Хост: |
616 |
DLG_HOST_TCPIPHISTORY=&История |
617 |
DLG_HOST_TCPIPSERVICE=Сервис |
618 |
DLG_HOST_TCPIPOTHER=Другие |
619 |
DLG_HOST_TCPIPPORT=&порт TCP#: |
620 |
DLG_HOST_TCPIPSSHVERSION=&версия SSH: |
621 |
DLG_HOST_TCPIPPROTOCOL=&протокол: |
622 |
DLG_HOST_SERIAL=&COM |
623 |
DLG_HOST_SERIALPORT=&Порт: |
624 |
DLG_HOST_HELP=&Помощь |
625 |
|
626 |
MSG_TCPPORT_NAN_ERROR=TCP-порт должен иметь номер. |
627 |
|
628 |
; dlg keygen |
629 |
DLG_KEYGEN_TITLE=TTSSH: Генератор ключа |
630 |
DLG_KEYGEN_KEYTYPE=Тип ключа |
631 |
DLG_KEYGEN_PASSPHRASE=Ключевая фраза: |
632 |
DLG_KEYGEN_PASSPHRASE2=Подтвердить фразу: |
633 |
DLG_KEYGEN_COMMENT=&Комментарии: |
634 |
DLG_KEYGEN_SAVEPUBLIC=&Открытый ключ |
635 |
DLG_KEYGEN_SAVEPRIVATE=&Закрытый ключ |
636 |
DLG_KEYGEN_GENERATE=&Генерация |
637 |
DLG_KEYGEN_BITS=&Биты: |
638 |
|
639 |
MSG_KEYBITS_MIN_ERROR=Битов ключа слишком мало! |
640 |
MSG_KEYGEN_GENERATING="Генерация ключа..." |
641 |
MSG_KEYGEN_GENERATED="Ключ сгенерирован успешно!" |
642 |
|
643 |
FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_TITLE=Сохранить открытый ключ как: |
644 |
FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_RSA1_FILTER=SSH1 RSA key(identity.pub)\0identity.pub\0All Files(*.*)\0*.*\0\0 |
645 |
FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_RSA_FILTER=SSH2 RSA key(id_rsa.pub)\0id_rsa.pub\0All Files(*.*)\0*.*\0\0 |
646 |
FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_DSA_FILTER=SSH2 DSA key(id_dsa.pub)\0id_dsa.pub\0All Files(*.*)\0*.*\0\0 |
647 |
FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_ECDSA_FILTER=SSH2 ECDSA key(id_ecdsa.pub)\0id_ecdsa.pub\0All Files(*.*)\0*.*\0\0 |
648 |
MSG_SAVE_KEY_OPENFILE_ERROR=Не удается открыть файл ключа. |
649 |
MSG_SAVE_KEY_WRITEFILE_ERROR=Не удается сохранить файл ключа. |
650 |
MSG_SAVE_PRIVATE_KEY_MISMATCH_ERROR=Две ключевые фразы разные. |
651 |
MSG_SAVE_PRIVATEKEY_EMPTY_WARN=Вы уверены, что хотите использовать пустые фразы? |
652 |
FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_TITLE=Сохранить закрытый ключ как: |
653 |
FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_RSA1_FILTER=SSH1 RSA key(identity)\0identity\0All Files(*.*)\0*.*\0\0 |
654 |
FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_RSA_FILTER=SSH2 RSA key(id_rsa)\0id_rsa\0All Files(*.*)\0*.*\0\0 |
655 |
FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_DSA_FILTER=SSH2 DSA key(id_dsa)\0id_dsa\0All Files(*.*)\0*.*\0\0 |
656 |
FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_ECDSA_FILTER=SSH2 ECDSA key(id_ecdsa)\0id_ecdsa\0All Files(*.*)\0*.*\0\0 |
657 |
|
658 |
; dlg setup |
659 |
DLG_SSHSETUP_TITLE=TTSSH: Установки |
660 |
DLG_SSHSETUP_COMPRESS=&Степень сжатия: |
661 |
DLG_SSHSETUP_COMPRESS_NONE=Ниже |
662 |
DLG_SSHSETUP_COMPRESS_HIGHEST=Выше |
663 |
DLG_SSHSETUP_COMPRESS_NOTE=SSH1: вкл./выкл. через "Степень сжатия".\nSSH2: вкл./выкл. через "Степень сжатия" и "Тип сжатия". |
664 |
DLG_SSHSETUP_CHIPER=&Шифр |
665 |
DLG_SSHSETUP_CHIPER_UP=Сдвиг вверх(&1) |
666 |
DLG_SSHSETUP_CHIPER_DOWN=Сдвиг вниз(&2) |
667 |
DLG_SSHSETUP_CIPHER_BORDER=<Шифры ниже этой линии отключены> |
668 |
DLG_SSHSETUP_KEX=K&EX (только для SSH2) |
669 |
DLG_SSHSETUP_KEX_UP=Сдвиг вверх(&3) |
670 |
DLG_SSHSETUP_KEX_DOWN=Сдвиг вниз(&4) |
671 |
DLG_SSHSETUP_KEX_BORDER=<KEX ниже этой линии отключены> |
672 |
DLG_SSHSETUP_HOST_KEY=&Ключ хоста (только для SSH2) |
673 |
DLG_SSHSETUP_HOST_KEY_UP=Сдвиг вверх(&5) |
674 |
DLG_SSHSETUP_HOST_KEY_DOWN=Сдвиг вниз(&6) |
675 |
DLG_SSHSETUP_HOST_KEY_BORDER=<Ключи хоста ниже этой линии отключены> |
676 |
DLG_SSHSETUP_MAC=&MAC (только для SSH2) |
677 |
DLG_SSHSETUP_MAC_UP=Сдвиг вверх(&7) |
678 |
DLG_SSHSETUP_MAC_DOWN=Сдвиг вниз(&8) |
679 |
DLG_SSHSETUP_MAC_BORDER=<MAC ниже этой линии отключены> |
680 |
DLG_SSHSETUP_COMP=&Тип сжатия (только для SSH2) |
681 |
DLG_SSHSETUP_COMP_UP=Сдвиг вверх(&9) |
682 |
DLG_SSHSETUP_COMP_DOWN=Сдвиг вниз(&0) |
683 |
DLG_SSHSETUP_COMP_BORDER=<Сжатия ниже этой линии отключены> |
684 |
DLG_SSHSETUP_KNOWNHOST=SSH известные хосты |
685 |
DLG_SSHSETUP_KNOWNHOST_RW=&Чтение/запись: |
686 |
DLG_SSHSETUP_KNOWNHOST_RO=&Только чтение: |
687 |
DLG_SSHSETUP_HEARTBEAT=Удержание активности |
688 |
DLG_SSHSETUP_HEARTBEAT_UNIT=сек.(0 - выключить) |
689 |
DLG_SSHSETUP_PASSWORD=&Запомнить пароль в памяти |
690 |
DLG_SSHSETUP_FORWARDAGENT=&Включить агент пересылки |
691 |
DLG_SSHSETUP_FORWARDAGENTCONFIRM=&Подтвердить агента пересылки |
692 |
DLG_SSHSETUP_VERIFYHOSTKEYDNS=&Проверить ключ хоста по DNS |
693 |
DLG_SSHSETUP_NOTICE=Все параметры вступят в силу в следующей сессии. |
694 |
FILEDLG_OPEN_KNOWNHOSTS_RW_TITLE=Выберите файл чтения/записи известных хостов |
695 |
FILEDLG_OPEN_KNOWNHOSTS_RO_TITLE=Выберите файл чтения известных хостов, чтобы добавить |
696 |
|
697 |
; dlg tis |
698 |
DLG_TIS_TITLE=SSH вызов аутентификации |
699 |
DLG_TIS_BANNER=Вести лог в %s |
700 |
|
701 |
; dlg unknown host |
702 |
DLG_UNKNONWHOST_TITLE=ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ |
703 |
DLG_UNKNOWNHOST_WARNING=Нет записи для сервера "####################################" в списке известных хостов. Враждебный компьютер может притворяться сервером! |
704 |
DLG_UNKNOWNHOST_WARNING2=Если вы добавите этот компьютер в список известных хостов и продолжите, то не будете получать это предупреждение. |
705 |
DLG_UNKNOWNHOST_FINGERPRINT=Ключ сервера хоста: |
706 |
DLG_UNKNOWNHOST_ADD=&Добавьте этот компьютер и его ключ в список известных хостов |
707 |
|
708 |
DLG_HOSTKEY_SSHFP_NOTFOUND=Не найден ключ хоста в DNS. |
709 |
DLG_HOSTKEY_SSHFP_MATCH=Соответствующий ключ хоста найден в DNS. |
710 |
DLG_HOSTKEY_SSHFP_MISMATCH=Несоответствие ключа хоста найдено в DNS. |
711 |
DLG_HOSTKEY_SSHFP_DIFFTYPE=Несоответствие типа ключа хоста найдено в DNS. |
712 |
DLG_HOSTKEY_DNSSEC_NG=Найден ненадежный пароль в DNS. |
713 |
DLG_HOSTKEY_DNSSEC_OK=Найден надежный пароль в DNS. |
714 |
|
715 |
; crypt.c |
716 |
MSG_ENCRYPT_ERROR1=%s ошибка шифрования(1): байты %d (%d) |
717 |
MSG_ENCRYPT_ERROR2=%s ошибка шифрования(2) |
718 |
MSG_DECRYPT_ERROR1=%s ошибка дешифрации(1): байты %d (%d) |
719 |
MSG_DECRYPT_ERROR2=%s ошибка дешифрации(2) |
720 |
MSG_CIPHER_INIT_ERROR=Ошибка инициализации шифра (%d) |
721 |
MSG_RSAKEY_SETUP_ERROR=Ошибка создания ключа RSA |
722 |
MSG_UNAVAILABLE_CIPHERS_ERROR=Сервер не поддерживает ни один из TTSSH-алгоритмов шифрования.\nЗащищенное соединение не может быть создано в направлении TTSSH-сервера.\nСоединение будет закрыто. |
723 |
MSG_CHIPHER_NONE_ERROR=Все алгоритмы шифрования для этой программы и сервера были отключены.\nЧтобы общаться с этим сервером, Вы должны включить несколько шифров\nв диалоговом окне "Настройка TTSSH" при новом запуске Tera Term.\nСоединение будет закрыто. |
724 |
MSG_RASKEY_TOOWEAK_ERROR=Ключ сервера RSA слишком слабый. Защищенное соединение не может быть установлено. |
725 |
MSG_CHPHER_NOTSELECTED_ERROR=Не выбран шифр! |
726 |
|
727 |
; fwd.c |
728 |
MSG_FWD_LOCAL_CHANNEL_ERROR=Сервер пытался манипулировать переадресацией канала, которого не существует.\nЛибо сервер имеет ошибку, либо он враждебный. Вы должны закрыть это соединение. |
729 |
MSG_FWD_REQUEST_ERROR=Ошибка связи во время прослушивания подключения пересылки. \nПрослушивание порта прекращено. |
730 |
MSG_FWD_REFUSED_ERROR=Отказ в подключении (возможно, что служба в настоящее время не работает) |
731 |
MSG_FWD_NETDOWN_ERROR=Компьютеру не удалось связаться (возможны проблемы с сетью) |
732 |
MSG_FWD_MACHINEDOWN_ERROR=Компьютеру не удалось связаться (возможно, что компьютер выключен) |
733 |
MSG_FWD_ADDRNOTFOUTD_ERROR=Не найден адрес компьютера |
734 |
MSG_FWD_CONNECT_ERROR=Соединение пересылки не может быть установлено |
735 |
MSG_FWD_CHANNEL_ERROR=Ошибка связи %s локальной пересылки %s.\n%s (код %d).\nСоединение пересылки будет закрыто |
736 |
MSG_FWD_CHANNEL_OPEN_X_ERROR=Сервер попытался перенаправить соединение через этот компьютер.\nЭто требуется для соединения с X-сервером %s (экран %d:%d).\n%s.\nСоединение пересылки будет закрыто. |
737 |
MSG_FWD_CHANNEL_OPEN_ERROR=Сервер попытался перенаправить соединение через этот компьютер.\nЭто требуется для соединения через %s (порт %s).\n%s.\nСоединение пересылки будет закрыто. |
738 |
DLG_FWDMON_TITLE=TTSSH мониторинг порта пересылки |
739 |
MSG_FWD_HOSTILE_ATTACK_ERROR=Хост с IP-адресом %s пытался подключиться к локальному порту пересылки %d.\nЭто может быть враждебной атакой! |
740 |
MSG_FWD_SOCKET_ERROR=Некоторые сокеты, необходимые для портов пересылки, не могут быть инициализированы.\nНекоторые услуги портов пересылки могут быть недоступны.\n(errno %d) |
741 |
MSG_FWD_DUPLICATE_ERROR=TTSSH ВНУТРЕННЯ ОШИБКА: Не удалось установить порт пересылки, потому что был найден дубликат типа/порта |
742 |
MSG_FWD_DENIED_HANDLE_ERROR=Сервер попытался перенаправить соединение через этот компьютер.\nЭто требуется для соединения к компьютеру %s через порт %s.\nПроизошла ошибка при обработке запроса, но она была отклонена. |
743 |
MSG_FWD_DENIED_ERROR=Сервер попытался перенаправить соединение через этот компьютер.\nЭто требуется для соединения к компьютеру %s через порт %d.\nВы не указали эту переадресацию заранее на TTSSH, поэтому просьба была отклонена. |
744 |
MSG_FWD_DENIED_X_ERROR=Сервер попытался перенаправить соединение через этот компьютер.\nЭто требуется для соединения к локальному X-серверу.\nВы не указали эту переадресацию заранее на TTSSH, поэтому просьба была отклонена. |
745 |
MSG_FWD_DENIED_BY_SERVER_ERROR=Программа на локальном компьютере пыталась подключиться к порту.\nПросьба была отклонена сервером. Соединение будет закрыто. |
746 |
MSG_FWD_COMM_ERROR=Ошибка связи при отправке данных в локальный порт.\nСоединение будет закрыто. |
747 |
MSG_FWD_AGENT_FORWARDING_CONFIRM=Вы уверены, что хотите принять просьбу агента пересылки? |
748 |
|
749 |
; hosts.c |
750 |
MSG_HOSTS_READ_ENOENT_ERROR=Произошла ошибка при попытке чтения файла известных хостов.\nУказанный файл не существует. |
751 |
MSG_HOSTS_READ_ERROR=Произошла ошибка при попытке чтения файла известных хостов. |
752 |
MSG_HOSTS_ALLOC_ERROR=Мало памяти для чтения файла известных хостов. |
753 |
MSG_HOSTS_HOSTNAME_INVALID_ERROR=Имя хоста содержит недопустимый символ.\nЭта сессия будет закрыта. |
754 |
MSG_HOSTS_HOSTNAME_EMPTY_ERROR=Имя хоста не должно быть пустым.\nЭта сессия будет закрыта. |
755 |
MSG_HOSTS_FILE_UNSPECIFY_ERROR=Хост и его ключ не могут быть добавлены, так как не указан файл известных хостов.\nПерезагрузите Tera Term и укажите файл известных хостов в диалоговом окне "Настройка" TTSSH. |
756 |
MSG_HOSTS_WRITE_EACCES_ERROR=Произошла ошибка при попытке записи ключа хоста. \nВы не имеете разрешения на запись в файл известных хостов. |
757 |
MSG_HOSTS_WRITE_ERROR=Произошла ошибка при попытке записи ключа хоста. \nКлюч хоста не может быть записан. |
758 |
|
759 |
; keyfiles.c |
760 |
MSG_KEYFILES_READ_ENOENT_ERROR=Произошла ошибка при попытке чтения файла ключа.\nФайл с указанным именем не существует. |
761 |
MSG_KEYFILES_READ_ERROR=Произошла ошибка при попытке чтения файла ключа. |
762 |
MSG_KEYFILES_READ_ALLOC_ERROR=Мало памяти для чтения файла ключа хоста. |
763 |
MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_NOTCONTAIN_ERROR=Указанный файл ключа не содержит закрытый ключ SSH. |
764 |
MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_TRUNCATE_ERROR=Указанный файл ключа был усечен и не содержит допустимого закрытого ключа. |
765 |
MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_LENGTH_ERROR=Указанный файл ключа не может быть расшифрован с помощью пароля.\nЭтот файл имеет неверную длину. |
766 |
MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_NOCIPHER_ERROR=Указанный файл ключа не может быть расшифрован с помощью пароля.\nИспользуемый шифр не поддерживается TTSSH. |
767 |
MSG_KEYFILES_PASSPHRASE_EMPTY_ERROR=Указанный файл ключа не может быть расшифрован с помощью пароля.\nДля автоматического входа в систему вы должны создать файл ключа без пароля.\nВНИМАНИЕ! Это означает, что ключ может быть легко украден. |
768 |
MSG_KEYFILES_PASSPHRASE_ERROR=Указанный файл ключа не может быть расшифрован с помощью пароля.\nПароль не корректный. |
769 |
MSG_KEYFILES_CRYPTOLIB_ERROR=Ошибка в криптографической библиотеке.\nВозможно, что сохраненный ключ является недействительным. |
770 |
|
771 |
; pkt.c |
772 |
MSG_PKT_OVERSIZED_ERROR=Слишком большой пакет, полученный от сервера. Соединение будет закрыто. |
773 |
|
774 |
; ssh.c |
775 |
MSG_SSH_INVALID_COMPDATA_ERROR=Ошибка сжатия данных в принятом пакете |
776 |
MSG_SSH_TRUNCATED_PKT_ERROR=Принят усеченный пакет (%ld > %d) @ grab_payload() |
777 |
MSG_SSH_TRUNCATED_PKT_LIM_ERROR=Принят усеченный пакет (%ld > %d) @ grab_payload_limited() |
778 |
MSG_SSH_COREINS_ERROR=Обнаружена атака ядра 'CORE insertion attack'. Соединение будет закрыто. |
779 |
MSG_SSH_CORRUPTDATA_ERROR=Обнаружено повреждение данных. Соединение будет закрыто. |
780 |
MSG_SSH_DECOMPRESS_ERROR=Внутренняя ошибка: пакет не полностью распакован.\nСообщите, пожалуйста, нам об этой ошибке. |
781 |
MSG_SSH_SEND_PKT_ERROR=Ошибка связи при отправке пакета SSH.\nСоединение будет закрыто. (%s:%d) |
782 |
MSG_SSH_COMP_ERROR=Произошла ошибка при сжатии пакета данных.\nСоединение будет закрыто. |
783 |
MSG_SSH_UNABLE_FWD_ERROR=\nСоединение разорвано, поскольку нельзя переслать в порт, который вы затребовали для пересылки из сервера.\nЭто часто происходит, когда кто-то уже пересылает что-то из сервера. |
784 |
MSG_SSH_SERVER_DISCON_ERROR=Сервер отключен с сообщением '%s'.%s |
785 |
MSG_SSH_SERVER_DISCON_NORES_ERROR=Сервер отключен без объяснения причин. %s |
786 |
MSG_SSH_VERSION_ERROR=Эта программа не понимает версию протокола сервера. |
787 |
MSG_SSH_VERSION_MISMATCH=Несоответствие версий протоколов: сервер:%d.%d клиент:%d |
788 |
MSG_SSH_SEND_ID_ERROR=Произошла ошибка при отправке строки SSH ID.\nСоединение будет закрыто. |
789 |
MSG_SSH_UNEXP_MSG2_ERROR=Неожиданное сообщение SSH2(%d) на текущем этапе(%d) |
790 |
MSG_SSH_UNEXP_MSG_ERROR=Неожиданный тип принятого пакета: %d |
791 |
MSG_SSH_ALLOC_TERMINAL_ERROR=Сервер не может выделить псевдо-терминал. Вы можете столкнуться с некоторыми проблемами. |
792 |
MSG_SSH_SETUP_COMP_ERROR=Произошла ошибка при настройке сжатия.\nСоединение будет закрыто. |
793 |
MSG_SSH_DECRYPT_RSA_ERROR=Произошла ошибка при расшифровке вызова RSA.\nВозможно поврежден файл ключа. |
794 |
MSG_SSH_UNSUPPORT_AUTH_METHOD_ERROR=Внутренняя ошибка: неподдерживаемый метод аутентификации |
795 |
MSG_SSH_AUTH_FAILURE_ERROR=SSH2 ошибка авторизации: не удалось аутентифицировать пользователя. |
796 |
MSG_SSH_SERVER_NO_AUTH_METHOD_ERROR=Сервер не имеет надежного метода аутентификации. |
797 |
MSG_SSH_SERVER_UNSUPPORT_AUTH_METHOD_ERROR=\nМетод проверки аутентификации не поддерживается сервером. |
798 |
MSG_SSH_CHANNEL_OPEN_ERROR=Было принято сообщение SSH2_MSG_CHANNEL_OPEN_FAILURE.\nКанал [%d]: причина: %s(%d) сообщение: %s |
799 |
MSG_SSH_NO_FREE_CHANNEL=Не удалось открыть новый канал. В TTSSH уже открыто очень много каналов. |
800 |
|
801 |
; ttxssh.c |
802 |
MSG_UNKNOWN_OPTION_ERROR=Неверный параметр в командной строке: %s |
803 |
|
804 |
; x11util.c |
805 |
MSG_X_AUTH_ERROR=Удаленное X-приложение послало неверные данные аутентификации.\nЭта X-сессия отменяется. |
806 |
|
807 |
MSG_CREATEWINDOW_KEYGEN_ERROR=Не удается отобразить диалог генератора ключа. |
808 |
MSG_CREATEWINDOW_ABOUT_ERROR=Не удается отобразить диалог информации. |
809 |
MSG_CREATEWINDOW_SETUP_ERROR=Не удается отобразить диалог настройки TTSSH. |
810 |
MSG_CREATEWINDOW_FWDSETUP_ERROR=Не удается отобразить диалог настроек. |
811 |
MSG_CREATEWINDOW_FWDEDIT_ERROR=Не удается отобразить диалог правки. |
812 |
MSG_CREATEWINDOW_AUTH_ERROR=Не удается отобразить диалог аутентификации.\nСоединение будет закрыто. |
813 |
MSG_CREATEWINDOW_AUTHSETUP_ERROR=Не удается отобразить диалог настройки аутентификации. |
814 |
MSG_OPEN_FILEDLG_KNOWNHOSTS_ERROR=Не удается отобразить диалог файлов: ошибка %d |
815 |
|
816 |
MSG_WARNING=ВНИМАНИЕ |
817 |
MSG_ERROR=ОШИБКА |
818 |
MSG_TTSSH_ERROR=Ошибка TTSSH |
819 |
MSG_NONFAITAL_ERROR=Tera Term: Ошибка не фатальная |
820 |
|
821 |
BTN_OK=OK |
822 |
BTN_CANCEL=Выход |
823 |
BTN_DISCONNECT=&Разъединение |
824 |
BTN_CONTINUE=&Продолжение |
825 |
|
826 |
|
827 |
[TTProxy] |
828 |
DLG_TAHOMA_FONT=Tahoma,8,0 |
829 |
|
830 |
NEMU_SETUP=&Proxy... |
831 |
MENU_ABOUT=&Информация о TTProxy... |
832 |
|
833 |
DLG_SETUP_TITLE=Настройка Proxy |
834 |
DLG_SETUP_URL=URL |
835 |
DLG_SETUP_TYPE=&Тип |
836 |
DLG_SETUP_HOST=&Имя хоста |
837 |
DLG_SETUP_PORT=&Номер порта |
838 |
DLG_SETUP_USER=&Имя пользователя |
839 |
DLG_SETUP_PASS=&Пароль |
840 |
DLG_SETUP_OTHER=&Другие установки... |
841 |
|
842 |
DLG_OTHER_TITLE=Другие настройки |
843 |
DLG_OTHER_COMMON=Общие настройки |
844 |
DLG_OTHER_TIMEOUT=&Время ожидания соединения |
845 |
DLG_OTHER_SECOND=секунд |
846 |
DLG_OTHER_LOG=&Лог соединения Proxy |
847 |
DLG_OTHER_REFER=&Запись |
848 |
DLG_OTHER_SOCKS=Настройка SOCKS proxy |
849 |
DLG_OTHER_RESOLV=&Разрешающее имя |
850 |
DLG_OTHER_RESOLV_AUTO=авторазрешение |
851 |
DLG_OTHER_RESOLV_REMOTE=разрешение удаленное |
852 |
DLG_OTHER_RESOLV_LOCAL=разрешение местное |
853 |
DLG_OTHER_TELNET=Настройка TELNET Proxy |
854 |
DLG_OTHER_HOST=&Запрос имени хоста |
855 |
DLG_OTHER_USER=&Запрос имени пользователя |
856 |
DLG_OTHER_PASS=&Запрос пароля |
857 |
DLG_OTHER_CONNECT=&Сообщение о соединении |
858 |
DLG_OTHER_ERROR=&Сообщение об ошибке |
859 |
|
860 |
DLG_ABOUT_TITLE=Информация о TTProxy |
861 |
DLG_ABOUT_EXTENTION=Tera Term расширенное прокси |
862 |
DLG_ABOUT_YEBISUYA=YebisuyaHompo |
863 |
DLG_ABOUT_HOMEPAGE=TTProxy домашняя страница |
864 |
|
865 |
MSG_EMPTY_HOSTNAME=Пустое имя хоста! |
866 |
MSG_ILLEGAL_PORT=Неверный номер порта! |
867 |
MSG_EMPTY_PARAMETER=Некоторые параметры пустые! |
868 |
MSG_PROXY_UNAUTHORIZED=Ошибка авторизации Proxy! |
869 |
MSG_PROXY_BAD_REQUEST=Proxy предотвратил это соединение! |
870 |
MSG_TYPE_NONE=Нет Proxy |
871 |
MSG_LOGFILE_SELECT=Выберите лог-файл |
872 |
MSG_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT=Невозможно получить исходный сертификат |
873 |
MSG_UNABLE_TO_GET_CRL=Невозможно получить сертификат CRL |
874 |
MSG_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE=Не удалось расшифровать подпись сертификата |
875 |
MSG_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE=Не удалось расшифровать подпись CRL |
876 |
MSG_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY=Не удалось расшифровать обычный ключ |
877 |
MSG_CERT_SIGNATURE_FAILURE=Ошибка подписи сертификата |
878 |
MSG_CRL_SIGNATURE_FAILURE=Ошибка подписи CRL |
879 |
MSG_CERT_NOT_YET_VALID=Сертификат еще не действителен |
880 |
MSG_CERT_HAS_EXPIRED=Срок действия сертификата истек |
881 |
MSG_CRL_NOT_YET_VALID=CRL еще не действителен |
882 |
MSG_CRL_HAS_EXPIRED=CRL уже истек |
883 |
MSG_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD=Ошибка формата в поле NotBefore сертификата |
884 |
MSG_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD=Ошибка формата в поле NotAfter сертификата |
885 |
MSG_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD=Ошибка формата в поле CRL's lastUpdate |
886 |
MSG_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD=Ошибка формата в поле CRL's nextUpdate |
887 |
MSG_OUT_OF_MEM=Мало памяти |
888 |
MSG_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT=Собственный сертификат |
889 |
MSG_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN=Собственный сертификат найден в списке сертификатов |
890 |
MSG_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY=Не удается получить местный сертификат |
891 |
MSG_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE=Не удается проверить первый сертификат |
892 |
MSG_CERT_CHAIN_TOO_LONG=Список сертификатов слишком длинный |
893 |
MSG_CERT_REVOKED=Сертификат отменен |
894 |
MSG_INVALID_CA=Неверный CA сертификата |
895 |
MSG_PATH_LENGTH_EXCEEDED=Слишком длинный путь |
896 |
MSG_INVALID_PURPOSE=Неподдерживаемый сертификат |
897 |
MSG_CERT_UNTRUSTED=Недостоверный сертификат |
898 |
MSG_CERT_REJECTED=Сертификат отклонен |
899 |
MSG_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH=Объект не истинный |
900 |
MSG_AKID_SKID_MISMATCH=Несоответствие идентификатора прав и содержания ключа |
901 |
MSG_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH=Несоответствие идентификатора прав и содержания серийного номера |
902 |
MSG_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN=Используемый ключ не имеет подписи сертификата |
903 |
MSG_APPLICATION_VERIFICATION=Ошибка проверки приложения |
904 |
MSG_UNMATCH_COMMON_NAME=Несоответствие общего имени |
905 |
MSG_UNABLE_TO_GET_COMMON_NAME=Не удается получить общее имя |
906 |
|
907 |
BTN_OK=OK |
908 |
BTN_CANCEL=Выход |
909 |
|
910 |
|
911 |
[TTMenu] |
912 |
DLG_TAHOMA_FONT=Tahoma,8,0 |
913 |
|
914 |
MENU_LISTCONFIG=Конфигурация |
915 |
MENU_SETTING=Установки |
916 |
MENU_ICON=Показать большие иконки |
917 |
MENU_FONT=Специальный шрифт |
918 |
MENU_LEFTPOPUP=Показать список клавиш, совместимых с левой кнопкой мыши |
919 |
MENU_HOTKEY=Показать список "горячих" клавиш (Ctl+Alt+M) |
920 |
MENU_VERSION=Версия |
921 |
MENU_EXEC=Выполнить |
922 |
MENU_CLOSE=Выход |
923 |
MENU_NOTRAY=(none) |
924 |
|
925 |
DLG_ABOUT_TITLE=Информация о версии |
926 |
DLG_ABOUT_APPNAME=запустить инструмент |
927 |
|
928 |
DLG_CONFIG_TITLE=Конфигурация |
929 |
DLG_CONFIG_ITEM=Элемент списка |
930 |
DLG_CONFIG_CONFIG=Конфигурирование |
931 |
DLG_CONFIG_NAME=Имя |
932 |
DLG_CONFIG_PATTERN=Запуск паттерна |
933 |
DLG_CONFIG_AUTO=Автоопределение |
934 |
DLG_CONFIG_HOST=Имя хоста |
935 |
DLG_CONFIG_USER=Имя пользователя |
936 |
DLG_CONFIG_PASS=Пароль |
937 |
DLG_CONFIG_MACRO=Указать файл макросов |
938 |
DLG_CONFIG_LAUNCH=Только запуск |
939 |
DLG_CONFIG_STARTUP=Старт при загрузке |
940 |
DLG_CONFIG_SSH=Использовать SSH |
941 |
DLG_CONFIG_KEYFILE=Файл ключа |
942 |
DLG_CONFIG_CHALLENGE=Использовать Challenge |
943 |
DLG_CONFIG_PAGEANT=Использовать Pageant |
944 |
DLG_CONFIG_DETAIL=Подробности |
945 |
|
946 |
DLG_ETC_TITLE=Подробная конфигурация |
947 |
DLG_ETC_APP=Применение |
948 |
DLG_ETC_OPTION=Опции |
949 |
DLG_ETC_CONFIG=Файл конфигурации Tera Term (без запуска) |
950 |
DLG_ETC_AUTO=Конфигурация автоопределения |
951 |
DLG_ETC_LOGFILE=Лог-файл |
952 |
DLG_ETC_PROMPT=Подсказка |
953 |
DLG_ETC_USER=Имя пользователя |
954 |
DLG_ETC_PASS=Пароль |
955 |
|
956 |
MSG_ERROR_READREG=Не удается прочитать данные из регистра.\n |
957 |
MSG_ERROR_MAKETTL=Не удается создать 'ttpmenu.TTL'\n |
958 |
MSG_ERROR_LAUNCH=При запуске приложения произошла ошибка\n |
959 |
MSG_ERROR_NOREGNAME=Ошибка: нет имени регистра |
960 |
MSG_ERROR_INVALIDREGNAME=Нельзя использовать "\\" в имени регистра |
961 |
MSG_ERROR_NOHOST=Ошибка: нет имени хоста |
962 |
MSG_ERROR_NOMACRO=Ошибка: нет имени файла макросов |
963 |
MSG_ERROR_CHECKFILE=Проверяемый [%s] файл был поврежден.\n |
964 |
MSG_ERROR_SAVEREG=Ошибка: нельзя сохранить регистр.\n |
965 |
MSG_ERROR_OPENREG=Ошибка: нельзя открыть регистр.\n |
966 |
MSG_ERROR_SELECTREG=Выбранное имя регистра было удалено |
967 |
MSG_ERROR_GETDELETEREG=Не удается сделать удаление |
968 |
MSG_ERROR_DELETEREG=Не удается удалить регистр.\n |
969 |
MSG_ERROR_WINCLASS=Не удается зарегистрировать класс окна.\n |
970 |
|
971 |
FILEDLG_MACRO_TITLE=Файл макросов |
972 |
FILEDLG_MACRO_FILTER=macro file(*.ttl)\0*.ttl\0all files(*.*)\0*.*\0\0 |
973 |
FILEDLG_KEY_TITLE=Файл закрытого ключа |
974 |
FILEDLG_KEY_FILTER=identity files\0identity;id_rsa;id_dsa\0identity(RSA1)\0identity\0id_rsa(SSH2)\0id_rsa\0id_dsa(SSH2)\0id_dsa\0all(*.*)\0*.*\0\0 |
975 |
FILEDLG_TERATERM_TITLE=Tera Term |
976 |
FILEDLG_TERATERM_FILTER=execute file(*.exe)\0*.exe\0all files(*.*)\0*.*\0\0 |
977 |
FILEDLG_INI_TITLE=Файл конфигурации |
978 |
FILEDLG_INI_FILTER=config file(*.ini)\0*.ini\0all files(*.*)\0*.*\0\0 |
979 |
FILEDLG_LOG_TITLE=Лог-файл |
980 |
FILEDLG_LOG_FILTER=log file(*.log)\0*.log\0all files(*.*)\0*.*\0\0 |
981 |
|
982 |
BTN_OK=OK |
983 |
BTN_CANCEL=Выход |
984 |
BTN_DEFAULT=По умолчанию |
985 |
|
986 |
|
987 |
[TTXKanjiMenu] |
988 |
MENU_KANJI=&Код Kanji |
989 |
MENU_KANJI_K=Код(&K) |
990 |
MENU_RECV_SJIS=Прием: &Shift_JIS |
991 |
MENU_RECV_EUCJP=Прием: &EUC-JP |
992 |
MENU_RECV_JIS=Прием: &JIS |
993 |
MENU_RECV_UTF8=Прием: &UTF-8 |
994 |
MENU_RECV_UTF8m=Прием: UTF-8&m |
995 |
MENU_RECV_KS5601=Прием: &KS5601 |
996 |
MENU_SEND_SJIS=Передача: S&hift_JIS |
997 |
MENU_SEND_EUCJP=Передача: EU&C-JP |
998 |
MENU_SEND_JIS=Передача: J&IS |
999 |
MENU_SEND_UTF8=Передача: U&TF-8 |
1000 |
MENU_SEND_KS5601=Передача: K&S5601 |
1001 |
MENU_USE_ONE_SETTING=&Использовать один параметр |
1002 |
MENU_SJIS=Прием/Передача: &Shift_JIS |
1003 |
MENU_EUCJP=Прием/Передача: &EUC-JP |
1004 |
MENU_JIS=Прием/Передача: &JIS |
1005 |
MENU_UTF8=Прием/Передача: &UTF-8 |
1006 |
MENU_UTF8m=Прием: UTF-8&m/Передача: UTF-8 |
1007 |
MENU_KS5601=Прием/Передача: &KS5601 |
1008 |
|
1009 |
|
1010 |
[TTXAlwaysOnTop] |
1011 |
MENU_ALWAYSONTOP=&Всегда вверху |
1012 |
|
1013 |
|
1014 |
[TTXRecurringCommand] |
1015 |
DLG_TAHOMA_FONT=Tahoma,8,0 |
1016 |
|
1017 |
MENU_SETUP_RECURRING=&Повторение команды |
1018 |
MENU_CONTROL_RECURRING=&Повторение команды |
1019 |
|
1020 |
DLG_TITLE=повторение команды |
1021 |
DLG_ENABLE=&Разрешено |
1022 |
DLG_INTERVAL=&Интервал(сек) |
1023 |
DLG_COMMAND=&Команда |